МАРИОНЕТОЧНЫМИ - перевод на Английском

proxy
прокси
марионеточных
доверенности
косвенных
посредника
доверенное лицо
представителя
опосредованных
проксирование
ставленников
puppet
кукольный
марионетка
кукла
марионеточные
кукольники

Примеры использования Марионеточными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Марионеточная армия возобновила психологическую войну против КНДР,
The puppet army resumed anti-DPRK psychological warfare,
В рабочих группах также принимали участие представители марионеточных режимов.
Representatives of the proxy regimes also participated in the working groups.
Этот план действий будет распространяться также на их марионеточные группы.
This action plan will also apply to its proxy groups.
Российской Федерации и ее марионеточным режимам в Южной Осетии/ Цхинвальском районе и Абхазии;
The Russian Federation and its puppet regimes in South Ossetia/Tskhinvali region and in Abkhazia;
Поддержка диссидентских марионеточных сил.
Support to dissident proxy forces.
Марионеточные, сепаратистские режимы,
Puppet, separatist regimes,
В работе этих групп участвовали также представители марионеточных режимов.
These groups were also attended by the representatives of the proxy regimes.
Как может марионеточная клика объяснить эту нестыковку, не прибегая к разглагольствованиям?
With no rhetoric, can the puppet group justify this inconsistency?
Она использует Ксорна в качестве своего марионеточного правителя и контролирует его с помощью телепатии.
She is using Xorn as her puppet ruler and controlling him with her telepathy.
Марионеточное правительство провозгласил образование Украинской Социалистической Советской Республики.
The puppet government proclaimed the formation of the Ukrainian Socialist Soviet Republic.
Оккупационные силы и марионеточный режим совершали чудовищные зверства.
The occupying forces and the puppet regime committed horrible atrocities.
Всему международному сообществу известны кровавые преступления этой марионеточной клики.
The entire international community is familiar with the bloody crimes of that puppet clique.
Они находились в казармах марионеточной армии.
They were in the barracks of the puppet army.
Это заявление однозначно ниспровергает<< версию о водяном столбе>>, распространенную марионеточной кликой.
This statement flatly refuted the"story of a column of water" spread by the puppet group.
молодости и жизнеспособности этого марионеточного персонажа.
youth and vitality of this puppet character.
Вторжение в Нидерланды позволило создать марионеточную« Батавскую республику».
An invasion of the Netherlands established the puppet Batavian Republic.
В 1930- е годы Япония оккупировала Маньчжурию и создала марионеточное государство Маньчжоу- го.
In 1932, Japan captured Manchuria and built a Puppet state Manchukuo.
Утром 5 ноября югоосетинский марионеточный режим распространил информацию об аресте четырех грузинских подростков вблизи Цхинвали.
On November 5, in the morning, the South Ossetian puppet regime disseminated the information on the arrest of four Georgian teenagers in the vicinity of Tskhinvali.
Москва и послушные ей марионеточные режимы заявили, что идея обеспечения международного присутствия на оккупированных территориях является абсолютно неприемлемой.
Moscow and its proxy regimes declared that the idea of an international presence in the occupied territories was entirely unacceptable.
Примерно во время того как моя марионеточная карьера закончилась,
Just about the time my puppet career ended,
Результатов: 40, Время: 0.0367

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский