МАСКИРУЮТ - перевод на Английском

mask
маска
маскировать
респиратор
скрывать
замаскировать
camouflage
камуфляж
камуфляжный
маскировки
маскировочные
маскируют
замаскировать
камуфлирования
disguise
маскировка
скрыть
замаскировать
маску
переодевать
утаивание
маскируют
видом
переодевание
сокрытию
conceal
скрывать
сокрытия
утаивать
маскировать
таить
спрятать
укрывал
заслонять
masked
маска
маскировать
респиратор
скрывать
замаскировать
masks
маска
маскировать
респиратор
скрывать
замаскировать
hide
прятаться
скрывать
скрытие
шкура
укрыться

Примеры использования Маскируют на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
причем грамотно маскируют вход в них с помощью листьев и мусора.
and they smartly camouflage their entrance with leaves and rubbish.
Общемировые тенденции маскируют расширяющееся неравенство в образовании в Южной Азии
The global trends conceal widening educational inequality in South Asia
дают доступ к регионально ограниченному контенту и маскируют физическое местоположение пользователя.
ensure digital privacy, unlock geo-restricted content and hide users' physical locations.
Другой проблемой в контексте достижения Целей развития тысячелетия является приоритетность национальных усредненных показателей, которые маскируют различия внутри
The other challenge in the implementation of the Millennium Development Goals is in the prioritization of national averages, which mask disparities within and between countries,
Это особенно важно в тех случаях, когда секты действуют под вымышленными именами или маскируют свою деятельность, с тем чтобы скрыть свои истинные намерения.
This is especially important when sects use cover names or disguise their activities in order to hide their true intentions.
действуют по всему миру и маскируют свои приобретения под видом законной торговли.
proliferators operate globally and mask their acquisitions as legitimate trade.
Тем не менее подобные совокупные показатели маскируют проблемы с приемлемостью уровня задолженности,
However, such aggregate indicators masked sustainability problems in individual countries,
Дискриминация также случайно когда педагогов автоматически связать учащихся- беженцев с группами меньшинств и таким образом маскируют их индивидуальных потребностей и активов.
Discrimination also accidentally exists when educators automatically associate refugee students with minority groups and thus mask their individual needs and assets.
Провал торговых переговоров в Канкуне служит предупредительным сигналом для тех, кто считает, что развивающиеся страны смирятся с существующим неравенством в торговле, которое маскируют лозунгами и символами.
The collapse of the trade talks at Cancún is a wake-up call for those who believe that the developing countries will accept persisting trade inequities masked by slogans and symbolism.
Сильная колющая боль в момент укола- другие паразиты маскируют свою деятельность специальными обезболивающими веществами.
Severe pricking pain at the moment of injection- other parasites mask their activities with special painkillers.
этого таракана как раз светлые крылья и маскируют.
this cockroach is just the bright wings and masked.
отпугивают клопов резким запахом, и маскируют запах живущих в помещении людей.
repel bugs with a pungent smell, and mask the smell of people living in the room.
которые наблюдаются при различных заболеваниях и маскируют основное заболевание.
which are observed in various diseases and mask the primary disease.
которые иногда маскируют симптомы альвеолярного воспаления.
which sometimes mask the symptoms of alveolar inflammation.
Хотя двухпроцентные темпы роста обнадеживают с учетом весьма сложных экономических условий, они, тем не менее, маскируют некоторые достаточно явные тенденции.
While a 2 per cent growth rate is encouraging in a very difficult economic environment, this conceals some very distinct trends.
Хакеры все искуснее маскируют свои атаки, оставаясь незамеченными в течение более долгого времени и успевая извлечь еще больше данных.
Hackers are getting much better at disguising their attacks, so they can remain undetected for a longer period of time and extract more data.
которую тщательно маскируют под этим интересным занятием.
carefully disguised under this interesting occupation.
Вистерия Лейн может казаться идеальным местом, Но это лишь потому, что местные жители прекрасно маскируют свои несовершенства.
Wisteria Lane may look flawless, but that's only because its residents are so good at concealing imperfections.
Но оказалось, что эти капли маскируют жужжание, такое пронзительное, выносящее мозг жужжание,
Turns out that drip was masking, like, a humming, like a high-pitched brain-piercing hum,
Переход от знаков, которые маскируют что-либо, к знакам, за которыми ничего нет,
The transition from signs which dissimulate something to signs which dissimulate that there is nothing,
Результатов: 67, Время: 0.0903

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский