МАСЛЕНИЦА - перевод на Английском

maslenitsa
масленица
масленичной
shrovetide
масленица
масленичную
масленница
carnival
карнавал
карнавальный
carnival of
масленица
ярмарку
карнивал
мясопустные
maslenica
масленицкого
масленица
масленицский
pancake week
масленица
масленичная неделя
mardi gras
марди гра
масленица
марди грас
pancake day
масленица
блинный день
maslinica
маслиница
масленица

Примеры использования Масленица на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Весенний концерт и Масленица 2011- фотоальбом.
Spring Concert and Maslenitsa 2011 photos.
Настоящим украшением Центральной аллеи стал главный символ древнерусского праздника- Масленица.
The main symbol of the ancient Russian holiday Maslenitsa became the real decoration of the central alley.
народ- Масленица идет!
People- Maslenitsa Is Coming!
Многие христианские праздники связаны с традицией выпечки: Рождество, Масленица, Пасха.
Many Christian holidays(Christmas, Maslenitsa, Easter, etc.) are associated with the tradition of baking.
Ярило( Весеннее Равноденствие, Масленица) 21- 22 марта.
It is celebrated on the day of vernal equinox- March 21-22.
Масленица на ВДНХ более 300 раз упомянута в СМИ.
Maslenitsa celebrated at VDNH was mentioned in the media more than300 times.
Масленица- один из самых любимых праздников у славянских народов.
Butter Week is one of the favorite feasts of the Slavic peoples.
кафе" Масленица", Набережная им.
café"Pancake" Waterfront.
Регулярно проводятся национальные праздники Масленица, Наурыз, Чага- Байрам,
Regularly held national holiday Maslenitsa, Nowruz, Chaga- Bayram,
Масленица( сырная седмица,
Shrovetide(cheese sedmitsa,
Масленица вообще была праздником молодежи-
Maslenitsa was mostly a young people's holiday,
Это была первая Белорусская масленица в Москве, где вместо традиционных блинов готовили деруны и верашчаку.
It was the first Belarusian Carnival in Moscow, where draniki and veraschaka were served instead of the traditional pancakes.
Масленица на финский манер- это спортивные развлечения и гуляния на свежем воздухе, после которых потраченные калории возмещаются за
Shrovetide the Finnish Way= enjoying outdoor sports(if there's snow)+ replacing the used calories with warm,
В остальном, курортный городок Масленица живет своей жизнью
The resort town of Maslenitsa lives its life,
Не житье, а масленица"," Что есть в печи,
Not a life, but a carnival","What is in the oven,
Забавы этих дней легли в основу сюжетов картин« Взятие снежного городка» Сурикова и« Масленица» Кустодиева.
These celebrations are reflected in the paintings Taking of a Snow Town by Vasily Surikov and Maslenitsa by Boris Kustodiev.
В 2010 году в селе Канава были проведены массовые народные празднования праздника Масленица.
In 2010, mass folk celebrations of the Shrovetide festival were held in the village of Kanava.
В 1993 году Государственный департамент США сообщил, что сразу после операций« Медакский карман» и« Масленица» власти Сербии направили значительное количество« добровольцев»
In 1993, the US State Department reported that right after the Maslenica and Medak pocket operations, authorities in Serbia dispatched
Масленица, как и многие другие традиционные праздники,
The Pancake week as many other traditional holidays,
Масленица: Праздники, организованные в различных магазинах
Carnival: Feasts are organised in various nightspots
Результатов: 97, Время: 0.1182

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский