МАССАМ - перевод на Английском

masses
масса
месса
массового
братских
серийное
weight
вес
масса
весовой
значение
тяжесть
груз
весов
mass
масса
месса
массового
братских
серийное

Примеры использования Массам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Во-первых, мировые СМИ принадлежат« мировой элите», которая им диктует условия, что массам следует знать, а что нет.
First, the international media belong to the"world elite", which dictates the conditions to it, what the masses need and don't need to know.
ЮНИСЕФ разрабатывает брошюру для обучения соответствующих групп, которые могут делать различные обращения к массам.
UNICEF is developing a booklet to target teaching groups that can deliver various types of messages to the masses.
Поэтому сталинизм с его сверхцентрализацией и тотальным контролем над обществом создал, как казалось массам, систему уравнительного справедливого распределения.
The masses felt that Stalinism, with its super-centralisation and total control over society, created a system that ensured a fair distribution of resources.
В 1930 году она была избрана в Комиссию по изотопам и атомным массам, где работала до своей смерти.
In 1930 she was elected to the International Atomic Weights Committee, on which she served until her death.
выгод народным массам, которые, как представляется, оказались невовлеченными- справедливо
rights and benefits to masses of people who seem to be left behind- justly
Целью его создания было предоставить возможность работы с аналоговым звучанием массам, чему помимо цены способствует и весьма дружелюбный по отношению к пользователю интерфейс.
The purpose of its creation was to provide the ability to work with analog sound to the masses, which in addition to the price is facilitated by a very user-friendly interface.
Кооперативы обучают свой персонал коллективному управлению и позволяют народным массам играть важную роль в сохранении достояния своих пайщиков;
The cooperatives train their staff in collective management and enable the masses to play a prominent role in safeguarding the assets of their shareholders;
Такие орбитальные изменения позволили массам планет( параметр который нельзя установить при использовании транзитного метода)
These orbital changes allowed the masses of the planets(a parameter not normally obtainable via the transit method)
Проникшие к власти над вами расположены так, чтобы апеллировать к массам, чтобы казалось, что их не волнует, сделаете ли вы так, как они требуют.
Infiltrators are positioned to appeal to the masses, to make it seem that you do not care if you do not do as they demand.
Национальной изолированности, предательству и презрению к массам сталинистов мы противопоставляем нашу собственную программу рабочей демократии
To the national insularity, treachery and contempt for the masses of the Stalinists, we counterpose our own program of workers democracy
Если массам позволить жить,
If the masses are allowed to live,
которые открывались массам через Посвященных жрецов
the Gods who revealed themselves to the masses through the Initiated Priests
Чтобы облегчить понимание массам в полуэзотерических учениях эти четыре и три называются Семью Принципами.
In the semi-esoteric teachings, these Four and Three have been called Seven Principles, to facilitate the comprehension of the masses.
Массам захотелось целостной,
The masses wanted the entirety of the power,
Государство и его аппарат быстро росли, и апеллируя за поддержкой к массам, вбирали в себя все новых и новых представителей из непривилегированных массовых слоев.
The state and its representatives were growing fast and they appealed to the masses for support, including enabling an increasing number of citizens from under-privileged groups to take part.
Коммунисты ни в коем случае не должны в принципе, раз и навсегда и для любой ситуации, отказывать массам в самодеятельном насилии.
Communists in no case should fundamentally reject any amateur violence of the masses, in any time and situation.
Нагрузка должна применяться к брусу в центре тяжести секции кузова, определяемом по массам входящих в нее секций силовой структуры и соединяющих их конструктивных элементов.
The load shall be applied to the beam at the centre of gravity of the body section derived from the masses of its bays and the structural elements connecting them.
расширению возможностей массам людей в общем, и молодежи в особенности.
development and empowerment of the masses in general and youth in particular.
Париже Эванс вернулся в Соединенные Штаты и присоединился к литературным и художественным массам в Нью-Йорке.
he returned to the United States to join a literary and art crowd in New York City.
Газета« The Star» описала серию как эпизод, который« действительно„ продал“« Секретные материалы» широким массам».
The episode has subsequently been described by The Star as"the episode that really sold The X-Files idea to the masses.
Результатов: 123, Время: 0.3309

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский