МАСШТАБНЫМ - перевод на Английском

large-scale
масштабный
крупномасштабных
широкомасштабные
крупных
массовых
больших
ambitious
амбициозный
честолюбивый
обширный
масштабных
далеко идущих
грандиозной
смелые
перспективных
широкомасштабных
massive
массивный
большой
огромный
мэссив
массовые
массированное
масштабные
крупные
широкомасштабные
major
майор
большой
основных
крупных
важную
главных
серьезные
значительные
ведущих
extensive
большой
значительный
богатый
широко
огромный
обширные
широкие
активные
обстоятельные
масштабные
broad
широкий
обширный
широко
общие
широкомасштабных
wide-ranging
обширный
широкие
широкомасштабные
масштабных
разнообразные
многоплановых
big
большой
огромный
биг
важный
крупный
много
великий
large scale
масштабный
крупномасштабных
широкомасштабные
крупных
массовых
больших
at scale
масштабных
в масштабе
масштабирование
на уровне

Примеры использования Масштабным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Стоить отметить, что Flaynas является самым масштабным и авторитетным холдингом в мире.
It is worth noting that Flaynas is the largest and most respected company in the world.
технологических процессов прогресс является менее масштабным.
process level is less widespread.
Конкурс переведен в Сочи и будет более масштабным.
It will be in Sochi, and more grand-scale.
Но это увеличение было слишком масштабным и вопрос получения….
But this increase was too widespread and the benefits not….
Тогда это было масштабным событием.
Then it was scale event.
Начало нового летнего туристического сезона ознаменуется масштабным квестом« Ай Да Казань!» и гастрономическим фестивалем« Вкусная Казань»!
The beginning of the new summer tourist season will be marked by the large-scale quest"Ai Da Kazan!
Выставка стала масштабным событием и традицией для всех, кто тем или иным образом живет в современном мире вейпинга.
The exhibition became a large-scale event and a tradition for all those who live in the modern vaping world.
Один респондент заявил, что развитые страны должны принять меры по масштабным сокращениям выбросов,
One respondent stated that developed countries should take action towards an ambitious reduction in emissions,
текущее издание обещает быть более масштабным в сравнении с форумом 2016,
this year's edition will be even more massive than the previous one,
Этот процесс может с течением времени привести к более масштабным целям, таким как создание поддающейся взаимному контролю зоны, свободной от ядерного оружия.
Such a process could in due course lead to more ambitious goals, such as establishing a mutually verifiable nuclear-weapon-free zone.
Праздник завершился масштабным фейерверком на одном из складов боеприпасов в Калиновке в Винницкой области.
The celebration ended with large-scale fireworks at one of the ammunition depots in Kalinovka in Vinnitsa region.
предыдущего раунда обследований ожидается, что обзор будет масштабным мероприятием, особенно с учетом трудностей, связанных с участием администрации.
the review was expected to be a major undertaking, particularly given the difficulties associated with employer participation.
Мероприятие пройдет на одной площадке с самым масштабным ивентом по аффилиатному маркетингу- третьей выставкой партнерских программ и маркетинга в России- Russian Affiliate Congress and Expo RACE 2014.
The event is going to share the floor with one of the most massive affiliate marketing events- 3rdRussian affiliate programs and marketing exhibition--Russian Affiliate Congress and Expo RACE 2014.
А сейчас мы готовы к масштабным изменениям, и скоро нашей линейке вы найдете классные комплекты с формованной чашкой и наполнителем пушап!
And now we are ready for large-scale changes, we are going to launch push-up lingerie sets!
К сожалению, консенсус по поводу развития был недостаточно масштабным, и был достигнут лишь незначительный прогресс в осуществлении согласованных обязательств, отраженных в целях в области развития Декларации тысячелетия.
Unfortunately, the development consensus was not sufficiently ambitious, and there had been little progress in implementation of the agreed commitments reflected in the Millennium Development Goals.
Производство и распространение незаконных наркотических веществ являются относительно масштабным видом экономической деятельности в ряде стран Латинской Америки и Азии.
Production and distribution of illegal drugs is a relatively major economic activity in some countries of Latin America and Asia.
При этом, если человечество задержится с очередным масштабным размыканием, угроза всеобщего уничтожения будет возникать опять.
If humanity is delayed by yet another massive opening, the threat of universal destruction will appear again.
Проект уже показал себя масштабным и интересным, и его продолжение обещает быть не менее увлекательным.
The project has already proved itself as extensive and interesting, and its continuation promises to be no less exciting.
Невинные на первый взгляд сжигание могут привести к масштабным пожарам, угрожать уничтожением жилых зданий
Innocent seemingly burning can lead to large-scale fires threaten the destruction of dwellings
увеличенной собирающей способностью электрода, можно будет сделать процесс более масштабным.
an increased ability to collecting electrode can make the process more ambitious.
Результатов: 304, Время: 0.0672

Масштабным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский