МЕДИАНЫ - перевод на Английском

median
средний
медианный
медиана
срединный
в среднем
mid-point
середине
медианы
среднесрочного
медианной ставки
средней
истечении половины
медианной точки
midpoint
среднесрочный
середина
медианы
медианной ставки
среднего
медианного уровня
медианного значения
medians
средний
медианный
медиана
срединный
в среднем

Примеры использования Медианы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом, серединный треугольник подобен исходному и имеет тот же самый центроид и медианы, что и исходный треугольник△ A B C{\ displaystyle\ triangle ABC.
Hence, the medial triangle is inversely similar and shares the same centroid and medians with triangle ABC.
В графе- решетке координаты медианы m( a,
In a grid graph, the coordinates of the median m(a, b,
три в настоящее время имеют показатель представленности ниже медианы, а одна выше медианы; три другие по-прежнему являются недопредставленными странами.
were underrepresented in 2000, three are now below mid-point and one is above mid-point; the other three are still underrepresented.
ФАМГС настоятельно призвала принять необходимые меры для восстановления величины разницы до уровня медианы-- 115.
FICSA strongly called for necessary action that would restore the margin level to the 115 midpoint.
То же самое относится к более скромным способам, о которых говорится в докладе Канберрской группы графические представления, медианы, квантили и коэффициенты Джини.
So too do the more modest ways outlined by the Canberra Group report graphical presentations, medians, quantiles and Gini coefficients.
Программное решение MASTT использует критерий медианы для получения статики из выведенных значений пикинга,
The MASTT solution uses a median value criterion to obtain statics from these picks, rather than the
Для персонала, набираемого на местах, эти суммы эквивалентны 20 процентам от медианы применимой местной шкалы окладов.
For locally recruited staff, the amounts are equivalent to 20 per cent of the mid-point of the applicable local salary scale.
Тот факт, что с 1998 года разница постоянно была ниже медианы, оправдывает вынесение Генеральной Ассамблее рекомендации о такой корректировке.
The fact that the margin had been consistently below the midpoint since 1998 justified a recommendation for such action to be taken to the General Assembly.
В настоящем справочнике рекомендуется осуществлять расчет базовых статистических параметров распределения доходов аграрных домохозяйств, включая медианы и квартили, а также показателей неравенства
This Handbook recommends the calculation of the basic statistical characteristics of the distribution of incomes of agricultural households, including medians and quartiles, and measures of inequality
или в виде медианы( Me) и квартилей Q1; Q3.
standard deviation(SD) or as median(Me) and quartiles Q1; Q3.
представленность которых ниже медианы желательного диапазона.
underrepresented or below the mid-point of the desirable range.
в рамках квоты( ниже или выше медианы); и чрезмерно представленные.
unrepresented; underrepresented; within range(below and above midpoint); and overrepresented.
И наоборот, оказывается, что можно расположить вершины на целочисленной решетке так, что медианы можно вычислить как медианы координат.
Conversely, it turns out that, in every median graph, one may label the vertices by points in an integer lattice in such a way that medians can be calculated coordinatewise in this way.
В связи с этим он просит Секретариат принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы показатель представительства Ирана не снижался ниже медианы желательной квоты.
He therefore requested the Secretariat to take the necessary steps to ensure that the Iranian representation did not fall below the mid-point of the desirable range.
В части данного показателя речь идет об относительной бедности, где за уровень относительной бедности ОЭСР взято 40% медианы эквивалентного нетто- дохода.
This indicator illustrates relative poverty whereby the OECD uses 40% of the median equivalent net income as the relative poverty line.
Проявив инициативный подход, Управление людских ресурсов провело экзамены для граждан стран, представленность которых находится на уровне гораздо ниже медианы и которые рискуют оказаться недопредставленными или непредставленными.
The Office of Human Resources Management proactively held examinations for those countries critically below the midpoint and at risk of being underrepresented or unrepresented.
Черта бедности установлена на уровне 60% от медианы распределения чистого эквивалентного денежного дохода.
The poverty threshold corresponds to 60% of the median of the distribution of net equivalent monetary income.
в рамках квоты ниже медианы.
those in danger of becoming so"within range, below mid-point.
Результаты анализа мочи представлены в виде средней арифметической( АМ), медианы( Ме), а также диапазонов значений в группе.
The findings of urine samples were represented as arithmetic mean(АМ), median(Me), as well as the ranges of values in a group.
В течение соответствующего периода времени довести размеры вознаграждения в Организации Объединенных Наций до медианы пересмотренного диапазона разницы, а именно до 125.
Over an appropriate period of time, United Nations remuneration levels should be brought to the mid-point of the revised margin range, namely 125.
Результатов: 169, Время: 0.0787

Медианы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский