МЕДИКО-САНИТАРНОГО - перевод на Английском

health
здоровье
здравоохранение
медицинских
медико-санитарных
medical
врач
медицина
медик
медицинских
лечебных
врачебной
the health-care
здравоохранения
медицинских
охраны здоровья
медико-санитарного обслуживания

Примеры использования Медико-санитарного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Право детей на информацию и участие в принятии решений имеет ключевое значение для их медико-санитарного просвещения и благополучия.
Children's right to information and participation is essential to their health education and well-being.
Охрана здоровья все еще слишком часто трактуется лишь с точки зрения медико-санитарного обслуживания, и во многих странах бытует мнение,
Health is still too often understood only in terms of medical care services, and in many countries, health is seen
Предоставление всему населению бесплатного первичного медико-санитарного обслуживания привело к искоренению ряда болезней, включая малярию и полиомиелит.
Free primary health-care services available to the entire population had led to the eradication of a number of diseases, including malaria and polio.
В то же время центры первичного медико-санитарного обслуживания были развернуты в пределах 1, 5 км от поселений внутренне перемещенных лиц вдоль коридора Афгойе.
Meanwhile, primary health-care services were accessible within 1.5 kms from settlements for internally displaced persons along the Afgooye corridor.
Более того, численность и компетентность медико-санитарного персонала, а также объем расходов на медицинское обслуживание превышают средние уровни,
Moreover, the number and competence of health-care staff, as well as the amount of spending on medical services, are above the
Более четко будут урегулированы вопросы материально- бытового и медико-санитарного обеспечения и вопросы предоставления осужденным психологической
Prisoners' welfare, health care and hygiene requirements will be more clearly regulated, and psychological, educational
Представление в 2003 году Рабочей группе по воздействию доклада о предварительной оценке медико-санитарного риска, сопряженного с твердыми частицами
Report on a preliminary assessment of the health risk of particulate matter and ozone from long-range transboundary air pollution to
Секция медико-санитарного обслуживания включает два самостоятельных подразделения-- Группу медицинского обслуживания и Группу консультаций.
The Health Services Section comprises two separate units-- the Medical Services Unit and the Counselling Unit.
Осуществление как можно более широкого медико-санитарного охвата территории страны с целью приближения доступа граждан к услугам здравоохранения;
Ensuring the broadest possible health-care coverage, aiming to bring health services to the people;
Низкого качества и слабой доступности системы первичного медико-санитарного обслуживания, особенно в сельских районах
At the poor quality and accessibility of primary heath-care services, especially in rural areas,
Цель 4: Вовлечение пожилых людей в процесс создания и укрепления систем первичного и долгосрочного медико-санитарного обслуживания.( Согласовано) Группа 77: перенести цель 4 в предлагаемый раздел<< Цели.
Objective 4: Involvement of older persons in the development and strengthening of primary and long-term care services.(Agreed) G77: move objective 4 to proposed Objectives section.
эффективности первичного медико-санитарного обслуживания с упором на профилактику хронических заболеваний для удовлетворения меняющихся потребностей беженцев;
efficiency of primary health-care services with an emphasis on preventing chronic diseases to meet the evolving needs of refugees;
укрепление служб первичного медико-санитарного обслуживания для удовлетворения потребностей пожилых людей
strengthening of primary health-care services to meet the needs of older persons
В Камбодже система медико-санитарного попечения структурирована за счет медико-санитарных центров( на 10 000 человек),
The health care system in Cambodia is structured on health centres(coverage 10,000 people),
Предоставление детям первичного медико-санитарного, профилактического и терапевтического обслуживания с целью сокращения их смертности
Primary health care and preventive health services for children are provided to reduce mortality rates
методов контроля и оценки медико-санитарного положения населения страны в связи с распространением инфекций ВИЧ имеет важное значение.
techniques to monitor and assess the health situation in a country's population in relation to the spread of infection with HIV is essential.
Повысился уровень первичного медико-санитарного обслуживания, снизилась материнская
Primary health-care services had been improved,
Департамент медико-санитарного просвещения организовал общенациональную кампанию по проблеме вируса иммунодефицита человека( ВИЧ)
The Health Promotion Department has organised a nation-wide campaign on the Human Immunodeficiency Virus(HIV)
Трудности материально-технического характера сорвали планы налаживания первичного медико-санитарного обслуживания жителей изолированных сельских районов путем открытия пяти дополнительных медицинских пунктов.
Logistical constraints foiled plans to facilitate access to primary health-care services in isolated rural areas through five additional health points.
Хотя на состояние здоровья и медико-санитарного обслуживания оказывает воздействие сочетания социальных,
Although a combination of social, economic and institutional issues impact on health and health care, the poor state
Результатов: 349, Время: 0.0573

Медико-санитарного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский