МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ - перевод на Английском

international crime
международной преступности
международное преступление
международной преступной
international offence
международное преступление
международное нарушение
международного правонарушения
international crimes
международной преступности
международное преступление
международной преступной

Примеры использования Международное преступление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Статья 52a, отменяющая ограничения на реституцию в натуре за международное преступление, является особенно опасной.
Article 52(a), which did away with limitations on restitution in kind for an international crime, was particularly dangerous.
Решение по кубинской сахарной квоте представляло собой явное международное преступление экономического характера,
The sugar quota decree clearly fit the definition of international crime of economic warfare,
При том что международное преступление всегда будет сопряжено с нарушением того или иного обязательства jus cogens
While an international crime would always involve a breach of a jus cogens
Теоретически международное преступление может совершить любой субъект международного права, но практически оно совершается только государствами.
While an international crime can in theory be committed by any subject of international law, it can in practice be committed only by a State.
Возраст лица, совершившего международное преступление, не может приниматься во внимание единственно как отягчающее
The age of the perpetrator of an international crime cannot be solely taken into account as an aggravating
Г-н ПАТЕЛ( Зимбабве) говорит, что его делегация разделяет ту точку зрения, что агрессия представляет собой международное преступление par excellence
Mr. PATEL(Zimbabwe) said his delegation endorsed the view that aggression was an international crime par excellence
Категория международных обязательств, которые делают недействительным любой противоречащий им договор, шире, чем категория обязательств, нарушение которых составляет международное преступление.
The category of international obligations that would nullify any treaty to the contrary was broader than the category of obligations the violation of which constituted an international crime.
Это стало четким подтверждением того, что это насильственное исчезновение носило трансграничный характер и представляет собой международное преступление.
That was a clear demonstration that enforced disappearance crossed borders and was an international crime.
Перечень обязательств в области прав человека, нарушение которых рассматривается как международное преступление, должен быть более детальным.
A list of obligations in the field of human rights, violation of which would be regarded as an international crime, would need to be more detailed.
Большинство государств, в том числе Южная Африка, не будут судить лицо за международное преступление, если его поведение не криминализировано в национальном законодательстве.
Most States, including South Africa, would not try a person for an international crime unless the conduct had been criminalized under domestic law.
Агрессия, осуществленная Азербайджаном против Республики Арцах,- международное преступление против мира и человечества.
The aggression carried out by Azerbaijan against the Republic of Artsakh, is an international crime against peace and humanity.
Таким образом, Республика Албания присоединилась к агрессорам и тем, кто несет ответственность за это международное преступление против человечности и преступление геноцида.
The Republic of Albania thus aligned itself with aggressors and those responsible for the international crime against humanity and the crime of genocide.
В-пятых, Белковский просто не верит в возможность заставить Путина совершить международное преступление, надавив на него таким образом.
Fifthly, Belkovsky simply doesn't believe it's possible for anyone to force Putin to commit an international crime by putting pressure on him in such a way.
В таких случаях ответственность индивидов представляется как отдельный аспект ответственности государства, совершившего международное преступление.
In such cases, the responsibility of individuals seemed to be a particular aspect of the responsibility of the State which had committed the international crime.
Это положение квалифицирует пытку как международное преступление, позволяя судам Республики преследовать в судебном порядке любых граждан
It also makes torture an international offence, allowing the national courts to try any Cameroonian citizen
несмотря на озабоченность международного сообщества, которую могут вызвать совершенные этими лицами грубые и массовые нарушения прав человека, такие нарушения не должны рассматриваться как международное преступление.
gross and massive violations of human rights perpetrated by such individuals should not be regarded as international crimes, regardless of the concerns they arouse within the international community.
было отдано предпочтение второму, т. е. замене выражения" международное преступление" выражением" исключительно серьезные противоправные деяния.
relation to the international crimes of States, a preference was expressed for the second, which replaced the expression“international crimes” with“exceptionally serious wrongful acts”.
который заключается в замене выражения" международное преступление" фразой" особо тяжкое противоправное деяние.
which involved replacing the expression“international crimes” with“exceptionally serious wrongful acts”.
обсуждаться будет не существо противоправного поведения, а вопрос о том, должно или не должно такое поведение квалифицироваться как международное преступление.
not those acts should be classified as international crimes, rather than on the substance of the wrong.
Комитет считает также, что международное преступление в форме пытки не подпадает под исковую давность
The Committee also considered that the international crime of torture was imprescriptible, and therefore awaited with
Результатов: 313, Время: 0.035

Международное преступление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский