МЕЖДУНАРОДНОЙ ПОЛИТИКЕ - перевод на Английском

international policy
международной политики
международных политических
международных стратегических
международных стратегий
международных программных
международные директивные
международные рамочные
international politics
международной политике
мировой политике
международной политической
международной арене
international political
международной политической
международной политики
international policies
международной политики
международных политических
международных стратегических
международных стратегий
международных программных
международные директивные
международные рамочные

Примеры использования Международной политике на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сотрудничество Юг- Юг призвано дать развивающимся странам возможность играть более активную роль в международной политике и процессе принятия решений в поддержку их усилий по обеспечению устойчивого развития;
South-South cooperation seeks to enable developing countries to play a more active role in international policy and decision-making processes, in support of their efforts to achieve sustainable development;
В результате происходящих в настоящее время в международной политике и мировой экономике изменений возникла новая для Организации Объединенных Наций ситуация.
The ongoing changes in international politics and the world economy have created a new situation for the United Nations.
Кроме того, в своей международной политике Португалия осуждает любые дискриминационные действия
Finally, in its international policy, Portugal condemns every discriminatory action
Государства, обладающие ядерным оружием, несут закрепленное в ДНЯО обязательство снизить роль ядерного оружия в международной политике.
The nuclear-weapons States have an obligation- enshrined in the NPT- to reduce the role of nuclear weapons in international politics.
Глобализация капитализма в 21- ом веке создает новые центры силы в международной политике и экономике.
In the globalised capitalism of the 21st century, we are now seeing the emergence of new centres of international political and financial power.
В течение нескольких десятилетий ФАО находится в авангарде по разработке концепций и содействию международной политике, стратегиям и программам, направленным на устойчивое развития в области продовольствия и сельского хозяйства.
For several decades, FAO has been at the forefront of defining concepts and promoting international policies, strategies and programmes for sustainable development in food and agriculture.
Мы будем осуществлять это на основе наших принципов в международной политике, стремясь всегда отражать мнения и интересы региона,
We shall do so on the basis of our principles of international policy, seeking always to reflect the views
Я не видел ни одного дела, в котором бы участвовал арбитр с именем, знаменитым в международной политике.
I have seen no case in which the arbitrator had a famous name known in international politics.
Исследование Машел позволило мобилизовать глобальные усилия, которые позволили достичь определенных положительных результатов в международной политике и правовой сфере.
The Machel study launched global mobilization that yielded gains in the international political and legal spheres.
Участники указали на важность учета спорта в национальной и международной политике и определения методов учета спорта в национальных программах и политике..
Importance was given to incorporating sport in national and international policies and determining methods to mainstream sport in national programmes and policies..
Он также входил в состав Совета по международной политике Института международной политики по борьбе с терроризмом.
He also served on the board for the International Policy Institute for Counter-Terrorism.
Абхазский министр международных отношений- вероятно, одна из самых безнадежных позиций в международной политике.
Abkhazian Minister of Foreign Affairs is possibly one of the most hopeless positions in international politics.
На протяжении последних десятилетий как в национальной, так и в международной политике, слишком часто сельскому хозяйству не уделялось должного внимания, что способствовало возникновению конфликтов и нестабильности.
Over the past decades, agriculture has too often been neglected in both national and international policies, thereby contributing to conflict and instability;
В своей международной политике Сирийская Арабская Республика последовательно отстаивала правозащитные нормы
In its international policy, the Syrian Arab Republic had championed the standards of human rights
Помимо этого, правительство предпринимает шаги для увеличения числа женщин на дипломатической службе и в международной политике.
In addition, the Government had taken steps to increase women's participation in the diplomatic corps and in international politics.
Также на него возлагается ответственность за контроль соблюдения равенства мужчин и женщин в национальной и международной политике.
It is also responsible for monitoring national and international policies in matters of gender equality.
Хотя термин" конкурентоспособность" широко используется в дискуссиях о внутренней и международной политике, его концепция остается размытой.
Although the term"competitiveness" is widely used in national and international policy debates, the concept has remained elusive.
В этом году существует еще больше оснований для того, чтобы подчеркнуть значение этой основной ценности в национальной и международной политике.
This year there is even more reason to underscore this core value in national and international politics.
региональной и международной политике практически во всех сферах.
regional, and international policies across virtually all sectors.
в которых признается неприкосновенность человеческой жизни в национальной и международной политике.
laws that recognize the sanctity of human life in national and international policy.
Результатов: 223, Время: 0.064

Международной политике на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский