МЕЖДУНАРОДНОЙ ПОЛИТИКЕ - перевод на Испанском

política internacional
международной политики
международной политической
мировой политике
международную стратегию
las políticas internacionales
de las políticas internacionales
política mundial
мировой политике
глобальной политики
глобальной политической
мировой политической
глобальной стратегии

Примеры использования Международной политике на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это тем более прискорбно ввиду особой ответственности Соединенных Штатов и их роли в международной политике, в том числе на Ближнем Востоке.
especial que cabe a los Estados Unidos y el papel que desempeña en la política internacional, incluido en el Oriente Medio.
В период после окончания" холодной войны" представляется вероятным, что санкции будут играть все более важную роль в международной политике.
en esta época posterior a la guerra fría parece probable que las sanciones desempeñarán un papel cada vez más importante en la política internacional.
благодаря этому заняли такое место в международной политике, которое они не имели за пределами этой организации.
gracias a ella lograron tener una voz en la política internacional que, en general, se les había negado fuera de esa institución.
является одним из ключевых вопросов, вызывающих озабоченность в современной международной политике.
una de las cuestiones clave que son motivo de preocupación en la política internacional contemporánea.
потенциал МСП редко учитываются в международной политике в области развития, и настоятельно призвали ЮНКТАД играть ведущую роль в заострении внимания на важном значении МСП.
las posibilidades de las PYMES rara vez se incorporaban en las políticas internacionales de desarrollo e instaron a la UNCTAD a capitanear el movimiento en favor de la importancia de las PYMES.
Политическая деятельность<< Интерэкт уорлдуайд>> направлена как на создание благоприятных условий для достижения указанных целей в международной политике, так и на расширение национальной пропагандистской деятельности в странах, в которых организация оказывает поддержку в осуществлении программ.
La labor de Interact Worldwide en el ámbito de las políticas está dirigida a crear un entorno propicio para estos objetivos en las políticas internacionales y reforzar las medidas nacionales de promoción en los países donde prestamos apoyo a programas.
наша Ассамблея тем самым признала роль Вашей страны в международной политике и прежде всего воздала должное Вашим личным качествам, которые будут способствовать успеху работы этой сессии.
nuestra Asamblea reconoce el papel que su país desempeña en la política mundial y, sobre todo, sus cualidades personales que son prenda del éxito del actual período de sesiones.
Хотя конец" холодной войны" привел к устранению двухполярной конфронтации в международной политике, произошедшая в результате этого диверсификация положения в области безопасности привела к возникновению новых трудностей в области согласования национальных интересов безопасности.
El fin de la guerra fría eliminó el enfrentamiento bipolar en la política mundial, pero la consiguiente diversificación de las condiciones de seguridad creó nuevas dificultades para armonizar los intereses de seguridad nacionales.
Участвуя в совещаниях, Альянс женщин стремится оказать воздействие на выработку решений о международной политике, касающейся, прежде всего, равенства полов в сфере экономики.
Con su asistencia a estas reuniones, la VA trata de influir en la adopción de decisiones sobre las políticas internacionales relativas, en particular, a la igualdad entre los géneros en relación con la economía.
Октября 2007 года на пленарном заседании, посвященном международной политике в области гендерного равенства,
Durante la Reunión General sobre la política internacional de igualdad de género,
В настоящее время является членом правления Международного совета по международной политике прав человека( Женева)международными судебными органами дел о нарушении прав человека.">
Actualmente es miembro del Directorio del Consejo Internacional para la Política Internacional de Derechos Humanos(Ginebra)
Первая часть была посвящена участию городов в международной политике, сотрудничеству между городами
El primer segmento se dedicó al compromiso de las ciudades en políticas internacionales, cooperación entre las ciudades
Я хотел бы коснуться заявления и меморандума Председателя Европейского совета по вопросу о нашей текущей международной политике, ограничившись теми вопросами,
Voy a referirme a la declaración y el memorando sobre nuestras actuales políticas internacionales de la Presidencia de la Unión Europea,
также устранить пробелы, имеющиеся международной политике регулирования химических веществ;
a salvar las distancias en el marco de la política internacional de productos químicos.
приняла в 2000 году, обеспечила международной политике в области развития качественно новую основу и новую легитимность.
ha proporcionado cualitativamente unas nuevas bases y una nueva legitimidad a las políticas internacionales de desarrollo.
не занимать центральное место в международной политике.
no en el centro de la política internacional.
касающимися Организации Объединенных Наций, и другими материалами по международной политике для сотрудников Организации Объединенных Наций и постоянных представительств.
que ofrece al personal de las Naciones Unidas y de las Misiones noticias acerca de la Organización y otras noticias de política internacional.
налицо необходимость во всеобъемлющей и согласованной международной политике, предполагающей систематическое решение вопросов задолженности,
de la economía mundiales y había que aplicar políticas internacionales de gran alcance y coherentes que abordaran sistemáticamente la deuda,
соответствующими международными организациями и заинтересованными сторонами в содействии последовательной международной политике в сфере радиологической защиты окружающей среды.
las organizaciones internacionales competentes y los interesados en la promoción de una política internacional coherente de protección del medio ambiente contra los efectos de la radiación.
должно играть расширение ее членского состава или, скорее, ее адаптация к тем кардинальным переменам, которые произошли в международной политике.
la adecuación de ésta a las transformaciones fundamentales que se están produciendo en la política internacional, debería ocupar un lugar esencial en esa reforma.
Результатов: 187, Время: 0.0521

Международной политике на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский