НАЦИОНАЛЬНОЙ ПОЛИТИКЕ - перевод на Испанском

política nacional
национальной политики
национальную стратегию
государственная политика
национальной политической
общенациональной политики
внутренней политики
en las políticas nacionales
políticas nacionales
национальной политики
национальную стратегию
государственная политика
национальной политической
общенациональной политики
внутренней политики
políticas internas
внутренний политический
внутриполитической
внутригосударственного политического
внутренней политики
normativos nacionales
национальной политики
национальной политической
национальные нормативные
национальные стратегические
внутренней политики

Примеры использования Национальной политике на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
чересчур жесткие обязательства излишне ограничивают свободу для маневра в национальной политике.
las obligaciones demasiado estrictas limitan demasiado el espacio de políticas nacional.
Действующая политика была принята на основе президентского директивного указа NSC- 48/ NSTC- 8 о национальной политике в области космического пространства от 14 сентября 1996 года.
Su política actual emana de la directiva presidencial NSC-48/NSTC-8 relativa a la política nacional del espacio, del 14 de septiembre de 1996.
Основные мероприятия были направлены на придание оперативного характера национальной политике в области народонаселения.
Las actividades más importantes se han centrado en la puesta en práctica de la política nacional de población.
Принятие последующих мер по итогам Совещания высокого уровня по национальной политике в отношении засухи.
Seguimiento de los resultados de la Reunión de Alto Nivel sobre las políticas nacionales contra la sequía.
Они нацелены на обеспечение того, чтобы применение силы норвежскими вооруженными силами соответствовало норвежской национальной политике, а также принципам МГП
Tienen por objeto garantizar que la utilización de la fuerza por las fuerzas armadas noruegas corresponde a la política nacional noruega, así como al DIH
Уганда завершает разработку всеобъемлющей политики по СПИДу, делая упор на согласованной национальной политике и регулирующей структуре всех участников.
Uganda está dando los toques finales a una abarcadora política para el SIDA que se centra en una política nacional armonizada y en un marco reglamentario para todos los sectores.
Комитет просит государство- участник включить в его следующий периодический доклад информацию о подходах в своей национальной политике к мультикультурализму и разнообразию.
El Comité pide al Estado parte que incluya en su próximo informe periódico información sobre su enfoque respecto del multiculturalismo y la diversidad en la política nacional.
могут сузить пространство для маневра в национальной политике повышения конкурентоспособности предприятий.
podía reducir el margen de la política nacional para fortalecer la competitividad a nivel de la empresa.
первый раздел которого посвящен национальной политике в целях развития.
cuya primera sección está dedicada a la política nacional de desarrollo.
сделанному от имени Европейского союза, я ограничусь замечаниями о национальной политике нашей страны.
en nombre de la Unión Europea, limitaré mi intervención al examen de la política nacional de mi país.
Таким образом, выполнение КЛДЖ соответствуют национальной политике Королевского правительства Камбоджи.
De esa manera, la Convención se aplica en consonancia con las políticas nacionales del Gobierno Real de Camboya.
Услуги по оказанию поддержки: Специальный докладчик приветствует закрепленное в национальной политике обязательство правительства обеспечивать надлежащее размещение
Servicios de apoyo: la Relatora Especial acoge con beneplácito la obligación del Gobierno enunciada en la política nacional de garantizar un alojamiento y una asistencia adecuados
ЭСКАТО подготовила также справочник по учету неоплачиваемого труда в национальной политике, рассчитанный прежде всего на специалистов по статистике, и ряд информационных материалов для лиц,
La CESPAP también ha preparado un manual sobre la integración del trabajo no remunerado en las políticas nacionales, destinado principalmente a los estadísticos,
Гжа Нзанг Ндонг( Экваториальная Гвинея) говорит в связи с вопросом о национальной политике в отношении СПИДа, что министерство здравоохранения подготовило документ о политике в области здравоохранения,
La Sra. Nzang Ndong(Guinea Ecuatorial), con respecto a la política nacional sobre el SIDA, dice que el Ministerio de Salud ha preparado un documento de política de salud,
В целях противодействия неравенству в плане доходов необходимо, чтобы в национальной политике более приоритетное внимание уделялось созданию рабочих мест и обеспечению достойных условий труда, и важно добиться дальнейшего прогресса в деле учета соображений справедливости во всех секторах государственной политики..
Para luchar contra la desigualdad de ingresos, es necesario que la generación de empleo y el trabajo decente revistan mayor prioridad en las políticas nacionales y es fundamental seguir avanzando en la incorporación del enfoque de la equidad en las políticas del sector público.
Поэтому Комитет просил правительство предоставить информацию о национальной политике и законодательных мерах, предназначенных для защиты работников с семейными обязанностями от дискриминации,
Por ello, la Comisión pidió al Gobierno que facilitase información sobre la política nacional y las medidas legislativas destinadas a proteger a los trabajadores con responsabilidades familiares contra la discriminación,
Доклад Генерального секретаря о международном сотрудничестве в целях ускорения устойчивого развития в развивающихся странах и соответствующей национальной политике( E/ CN. 17/ 1997/ 2/ Add. 1);
Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para acelerar el desarrollo sostenible en los países en desarrollo y políticas internas conexas(E/CN.17/1997/2/Add.1);
В принятой в 2000 году Национальной политике в отношении женщин конкретизируются основные принципы,
En la Política nacional sobre la mujer, adoptada en 2000, se especifican los principios fundamentales que
открытости в сфере торговли оружием и национальной политике по контролю над вооружениями является существенной мерой укрепления доверия
la transparencia en las transacciones de armas y en las políticas nacionales de control de armas sería una medida de fomento de la confianza valiosa
задаче добиться искоренения нищеты, которая также закреплена и в их национальной политике.
en relación con la erradicación de la pobreza, compromiso que también se ve reflejado en sus políticas internas.
Результатов: 932, Время: 0.0591

Национальной политике на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский