РАЗРАБОТКЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ - перевод на Испанском

formulación de políticas nacionales
formulación de la política nacional
elaboración de una política nacional
elaborar una política nacional
elaboración de políticas nacionales
formular una política nacional
formular políticas nacionales
el desarrollo de la política nacional
establecimiento de una política nacional
establecimiento de políticas nacionales

Примеры использования Разработке национальной политики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Участие гражданского общества в разработке национальной политики имеет исключительно важное значение для обеспечения учета национальных интересов и актуальности этой политики..
La participación de la sociedad civil en la elaboración de la política nacional es fundamental para asegurar su pertinencia y lograr que esos procesos se sientan como propios.
Обеспечено активное участие Института по защите женщин в разработке национальной политики по проблемам женщин,
Se ha participado activamente en la elaboración de la política nacional de la mujer en el Instituto de Protección de la Mujer
В Никарагуа ЮНФПА оказывает помощь министерству по делам семьи в разработке национальной политики в отношении престарелых.
En Nicaragua, el UNFPA apoya al Ministerio de la Familia en la formulación de una política nacional sobre la persona de edad.
В семи международных конвенциях ЮНЕСКО в области культуры содержится ряд согласованных норм, способствующих разработке национальной политики по культуре в соответствии с приоритетами международного сообщества.
Las siete convenciones internacionales culturales de la UNESCO ofrecen un conjunto de normas convenidas que sirven para elaborar políticas nacionales en materia de cultura con arreglo a las prioridades de la comunidad internacional.
В ответ на просьбы ФКРООН будет оказывать содействие в разработке национальной политики и нормативно- правовой базы.
Previa solicitud, el FNUDC prestará asistencia en la preparación de políticas nacionales y marcos reglamentarios/jurídicos.
оказывать помощь государствам в разработке национальной политики.
ayudar a los Estados a formular sus políticas nacionales.
Кроме того, в латвийском законе не предусмотрено никаких ограничений касательно участия женщин в разработке национальной политики или их права занимать государственные должности.
Además, el derecho letón no impone ninguna restricción a la participación de la mujer en la formulación de las políticas nacionales ni a su derecho a ocupar cargos públicos.
Информация о деятельности террористов играет важную роль в разработке национальной политики в области предупреждения насильственных действий.
El factor conocimiento de las acciones terroristas juega un papel trascendente en la elaboración de las políticas nacionales destinadas a prevenir actos de violencia.
организаций гражданского общества в разработке национальной политики в области развития.
la sociedad civil en la elaboración de la política nacional de desarrollo.
следует поощрять его проводить политику" позитивной дискриминации" и участвовать в разработке национальной политики ликвидации расовой дискриминации.
debe alentárselo a practicar la discriminación afirmativa y debe participar en la elaboración de la política nacional sobre eliminación de la discriminación racial.
В частности, ЮНФПА оказал поддержку в проведении двухдневной конференции по разработке национальной политики в интересах престарелых.
En particular, el FNUAP proporcionó apoyo para una conferencia de dos días de duración sobre la formulación de una política nacional para las personas de edad.
усовершенствовании анализа рынка труда и разработке национальной политики в области занятости.
mejorar análisis del mercado de trabajo y desarrollar políticas nacionales de empleo.
Это может помочь правительствам стран в разработке национальной политики по применению стандартов.
Ello podría facilitar a los gobiernos de los países la elaboración de las políticas nacionales de aplicación.
принимает участие в разработке национальной политики по улучшению положения женщин.
ha participado en la formulación de las políticas nacionales para el adelanto de la mujer.
По запросу государств- членов будет оказываться помощь в разработке национальной политики, надлежащим образом адаптированной с учетом страновой специфики
Si los Estados Miembros lo solicitan, se prestará asistencia en la formulación de políticas nacionales debidamente adaptadas a las circunstancias de cada país y en el sentido
Фонд сыграл активную роль в разработке национальной политики в отношении пожилых людей
El Fondo desempeñó un papel activo en la formulación de la Política Nacional de Atención al Adulto Mayor
В число приоритетных вопросов также входит помощь в планировании и разработке национальной политики в области уголовного правосудия,
También se asigna prioridad a la prestación de asistencia en la planificación y formulación de políticas nacionales de justicia penal,
играла важную роль в разработке национальной политики, подготовленной в результате многомесячной работы неправительственных,
ha desempeñado un papel fundamental en la formulación de la política nacional y supuso meses de trabajo de la organizaciones no gubernamentales,
Оказать содействие разработке национальной политики Сьерра-Леоне в области получения помощи для обеспечения эффективной
Apoyar la elaboración de una política nacional de ayuda de Sierra Leona para asegurar la aplicación eficaz
Оказание поддержки в разработке национальной политики посредством проведения национальных обзоров по вопросам инвестиций,
Apoyo a la formulación de políticas nacionales, mediante exámenes nacionales de la inversión, la ciencia
Результатов: 182, Время: 0.0467

Разработке национальной политики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский