РАЗРАБОТКЕ ПОЛИТИКИ - перевод на Испанском

formulación de políticas
elaboración de políticas
formulación de la política
formular políticas
desarrollo de políticas
elaborar políticas
la elaboración de políticas
diseño de políticas
establecimiento de políticas
elaborar una política
formular una política
desarrollar políticas
desarrollo normativo

Примеры использования Разработке политики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
дал высокую оценку прогрессу Европейского союза в разработке политики, учитывающей интересы инвалидов.
elogió los progresos de la Unión Europea a la hora de desarrollar políticas que integran a las personas con discapacidad.
Организация Объединенных Наций будет и впредь поддерживать Африканский союз в его усилиях по разработке политики и руководящих принципов и осуществлению профессиональной подготовки в области защиты гражданских лиц.
Las Naciones Unidas seguirán apoyando a la Unión Africana en su labor de desarrollo normativo, orientación y capacitación con respecto a la protección de los civiles.
Лесото был согласован проект по оказанию помощи в разработке политики в области конкуренции, и он успешно осуществляется.
Lesotho habían convenido en un proyecto para ayudar a elaborar una política de la competencia, que ahora estaba en una etapa avanzada.
В Зимбабве политический диалог был посвящен ликвидации практики исключения беременных девочек из школ и разработке политики в интересах молодежи.
En Zimbabwe, el diálogo se centró en acabar con la práctica de expulsar de la escuela a las niñas embarazadas y en formular una política para la juventud.
ПРООН приступила к разработке политики и стратегии технической помощи Южной Африке.
el PNUD ha comenzado a elaborar una política y una estrategia de asistencia técnica para Sudáfrica.
УНП ООН продолжало активно участвовать в прилагаемых под руководством Организации Объединенных Наций усилиях по разработке политики в отношении международной миграции на глобальном уровне.
La UNODC continuó participando activamente en las actividades de las Naciones Unidas encaminadas a formular una política sobre la migración internacional a nivel mundial.
Населению были предоставлены возможности принять участие в разработке политики и в процессе заключения соглашений об использовании ресурсов.
Se han creado oportunidades para que el público participe en la elaboración de la política y en los procesos de asignación de recursos.
Участие в разработке политики правительства в области продвижения интересов женщин
La participación en la elaboración de la política del Gobierno en materia de promoción de la mujer
Он далее просил представить информацию о разработке политики планирования и развития людских ресурсов,
Solicitó, además, información sobre la elaboración de la Política de Planificación de Recursos Humanos
оказывающим непосредственное воздействие на беженцев и Агентство, в значительной степени способствовал разработке политики.
cuestiones directamente relacionadas con los refugiados y el Organismo han facilitado en gran medida la formulación de políticas.
Таким образом, при разработке политики в области развития следует уделять больше внимания вопросам применения ИКТ в производственном секторе.
Por eso, al formular las políticas de desarrollo debería prestarse más atención a la manera en la que se aplican las TIC en los sectores productivos.
участия граждан в разработке политики и проектов и осуществлении контроля за их реализацией.
de participación cívica en la formulación y la vigilancia de políticas y proyectos.
При разработке политики в области защиты интересов потребителей следует учитывать потенциальную позитивную роль университетов, а также государственных
Al elaborar políticas de protección del consumidor debe tenerse en cuenta el posible papel positivo que pueden desempeñar las universidades
Международное сообщество уделяло все больше внимания разработке политики и процедур устроения судьбы бывших комбатантов и дезертиров из антиправительственных формирований.
La comunidad internacional dedicó cada vez más atención a la elaboración de políticas y procedimientos para la gestión de los excombatientes y de los elementos antigubernamentales que habían desertado.
Укрепление потенциала молодежи с точки зрения участия в разработке политики, контроле за ее осуществлением и в ее оценке.
Fomento de la capacidad de los jóvenes para participar en la formulación, supervisión y evaluación de políticas.
С момента своего создания Федерация принимала участие в научных исследованиях, разработке политики и социальных мероприятиях в целях обеспечения благосостояния престарелых людей в Корее.
Desde el establecimiento de la FKGS, ha participado en investigaciones académicas y en la elaboración de políticas y medidas sociales para aumentar el bienestar de las personas de edad de Corea.
Сьерра-Леоне необходима поддержка ЮНИДО в разработке политики и создании партнерств, призванных содействовать ее продвижению по пути обеспечения устой- чивого роста и процветания.
Sierra Leona necesita el apoyo de la ONUDI para formular políticas y establecer alianzas que le ayuden a catapultar al país a una era de crecimiento próspero y sostenible.
Наконец, значительное внимание было уделено разработке политики в рамках Комитета Организации Объединенных Наций во вопросам этики в течение отчетного периода.
Por último, se prestó considerable atención a la elaboración de políticas a través de la labor del Comité de Ética de las Naciones Unidas durante el período abarcado por el informe.
Никарагуанский институт по делам женщин приступил к разработке политики обеспечения равных возможностей,
El Instituto Nicaragüense de la Mujer ha iniciado la formulación de la Política de Igualdad de Oportunidades,
Организация предоставляет консультации по разработке политики и проводит обучение по вопросам, связанным с разрешением споров, в целях содействия использованию этой юридической помощи государствами.
La organización ofrece asesoramiento y capacitación en el ámbito de la formulación de políticas sobre cuestiones relacionadas con la solución de conflictos para facilitar a los Estados la utilización de esa asistencia jurídica.
Результатов: 2173, Время: 0.0604

Разработке политики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский