НАЦИОНАЛЬНОЙ ПОЛИЦИИ - перевод на Испанском

de la PN
policial nacional
национальной полиции
национальных полицейских
policiales nacionales
национальной полиции
национальных полицейских

Примеры использования Национальной полиции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
профессиональной подготовке специализированных подразделений национальной полиции.
a las unidades especializadas de la fuerza policial nacional y a su capacitación.
Государству- участнику следует безотлагательно рассмотреть вопрос о подборе новых членов Комиссии национальной полиции.
El Estado Parte debería designar urgentemente a los nuevos miembros de la Comisión Policial Nacional.
На работе национальной жандармерии и национальной полиции серьезно сказывается острая нехватка технических средств и профессиональной подготовки.
Tanto la gendarmería como la policía nacionales padecen de una falta aguda de equipo y formación profesional.
В национальной полиции работают 3236 женщин, что составляет 5, 38 процента от всего личного состава.
En la Fuerza Nacional de Policía hay 3.236 mujeres policías(5,38% del total).
Для того чтобы обеспечить устойчивость реформ национальной полиции, полиция Организации Объединенных Наций нуждается в получении доступа к ресурсам.
Para que la reforma de las policías nacionales sea sostenible, es necesario que la policía de las Naciones Unidas cuente con recursos.
В венгерской национальной полиции были созданы специальные подразделения по борьбе с терроризмом.
Se han establecido unidades especiales dentro de la Policía Nacional húngara para luchar contra los actos de terrorismo.
На место происшествия были направлены подразделения Либерийской национальной полиции и МООНЛ, которые взяли ситуацию под контроль.
Se envió a agentes de la Policía Nacional de Liberia y la UNMIL al lugar de los hechos, los que controlaron la situación.
На этих курсах была поставлена задача обучить группу инструкторов национальной полиции соответствующим навыкам и обеспечить их всем необходимым для последующего обучения персонала национальной полиции.
El objetivo del curso fue dotar a los capacitadores de policía nacionales de las competencias y conocimientos necesarios para realizar futuras actividades de formación de la policía nacional.
Инспекция проводит всесторонний анализ политики и процедур Национальной полиции и сравнивает их с передовой практикой
La Inspección analiza exhaustivamente las políticas y los procedimientos de la Garda Síochána y los contrasta con las mejores prácticas
Сотрудники Иммиграционного управления Национальной полиции также обмениваются опытом со своими европейскими коллегами по вопросам прав человека
Los miembros de la Oficina de Inmigración de la Garda intercambian, asimismo, con sus colegas de Europa, experiencias adquiridas en relación
УНП ООН обобщает отчетность национальной полиции, с тем чтобы рассчитать число умышленных убийств на 100 000 человек.
La UNODC recopila datos de los informes de las policías nacionales para elaborar la tasa de homicidios por cada 100.000 habitantes.
Уважение прав человека занимает особое место в корпоративной стратегии национальной полиции" Время для перемен"( 2007- 2009 годы).
La salvaguardia de los derechos humanos ocupa un lugar destacado en la Estrategia Corporativa de la Garda Síochána" A Time for Change(2007- 2009)"(La hora del cambio).
Прогресс в деле создания национальной полиции в Демократической Республике Конго.
Progresos en cuanto a la creación de una fuerza nacional de policía en la República Democrática del Congo.
Организация, совместно с инструкторами Бурундийской национальной полиции, девяти специализированных учебных курсов для 1150 сотрудников Бурундийской национальной полиции..
Organización de 9 cursos de capacitación especializados para 1.150 agentes de la Policía Nacional de Burundi, en colaboración con los instructores de la Policía Nacional del país.
полицейский персонал для поддержки Либерийской национальной полиции, действующей на этой плантации,
desplegado personal militar y de policía para apoyar a los agentes de la Policía Nacional de Liberia destacados en la plantación,
Создание национальной полиции и проведение реформы судебной системы вдыхают новую жизнь в нашу демократию.
La creación de una policía nacional y la reforma judicial dan vida a la red democrática.
Миссия также организовала учебные занятия для гаитянского медицинского персонала, сотрудников Гаитянской национальной полиции и уязвимых групп населения,
Asimismo, organizó sesiones de capacitación para el personal médico de Haití, los agentes de la Policía Nacional y grupos vulnerables,
Необходимости дальнейшего укрепления тесных отношений Национальной полиции с общественностью путем развития процесса широких консультаций с ней;
La necesidad de que la Garda mejore, aún más, sus buenas relaciones con los ciudadanos manteniendo consultas más estrechas con ellos;
проведению оценок будет содействовать Национальной полиции в решении задачи,
las investigaciones futuras de la Inspectoría ayudarán a la Garda a resolver la dificultad de mejorar,
При таких темпах для полного завершения процесса окончательной аттестации сотрудников национальной полиции в Дили потребуется около 10 месяцев( до мая 2008 года).
A ese ritmo, se demorará aproximadamente 10 meses(hasta mayo de 2008) para completar la certificación final de los agentes de la policía nacional en Dili.
Результатов: 8286, Время: 0.0471

Национальной полиции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский