СОЦИАЛЬНОЙ ПОЛИТИКЕ - перевод на Испанском

política social
социальной политики
социально-экономической политики
социальной стратегии
a las políticas sociales
políticas sociales
социальной политики
социально-экономической политики
социальной стратегии
social policy
социальной политики
orientación social
социальной ориентации
социальную направленность
социальной политике

Примеры использования Социальной политике на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для получения пособия по адаптации иностранец должен выполнять условия, предусмотренные в Датском законе об активной социальной политике.
Es condición del pago de tal subsidio que el extranjero cumpla los requisitos de la Ley sobre una política social activa.
В интересах устойчивого развития нужна также прочная макроэкономическая база, способствующая охране окружающей среды и социальной политике.
Además, uno marco macroeconómico acertado debe contribuir a la protección del medio ambiente y a la formulación de políticas sociales dirigidas a alcanzar un desarrollo duradero.
Отдельному человеку всегда отводилось центральное место в социальной политике ее страны.
El ser humano como individuo siempre ha estado en el centro de la política social del país.
Сентября 2011 года Парламентский комитет по здравоохранению, социальной политике, труду и миграции одобрил присоединение Кыргызстана к Конвенции Организации Объединенных Наций о правах инвалидов.
El 6 de septiembre de 2011, la Comisión parlamentaria de salud, política social, trabajo y migración aprobó la adhesión de Kirguistán a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad de las Naciones Unidas.
Комитет настоятельно рекомендует государству- участнику ратифицировать Конвенцию№ 117 МОТ о социальной политике( Основные цели и нормы)
El Comité recomienda encarecidamente al Estado Parte que ratifique el Convenio Nº 117 sobre política social(normas y objetivos básicos),
уделять приоритетное внимание социальной политике, с тем чтобы гарантировать будущее всему населению.
aumentara la prioridad que otorgaba a las políticas sociales destinadas a proteger y garantizar el futuro de toda la población.
Было начато крупное исследование, посвященное переходному периоду в социальной политике в бывших социалистических странах,
Se ha iniciado un importante estudio sobre la transición de la política social de los antiguos países socialistas, especialmente los que
в 2010 году принял Закон о социальной политике по защите инвалидов, стремясь постоянно улучшать условия их жизни.
promulgó una ley de orientación social que las protege. El objetivo es la mejora continua de sus condiciones de vida.
Благодаря своей социальной политике перуанское правительство всего за два года добилось замечательных успехов,
Mediante la política social, el Gobierno peruano ha logrado, en apenas dos años,
Недавние изменения в социальной политике, являющиеся позитивным фактором улучшения положения женщин( повышение социальных расходов
Cambios recientes en las políticas sociales que representan un factor positivo con relación a la situación de las mujeres(aumento del Gasto Social
Управление по социальной политике и экономическому анализу было создано в январе 1993 года в результате объединения Группы по вопросам расходов
La Oficina de Política Social y Análisis Económico se estableció en enero de 1993 como resultado de la fusión de la Dependencia de Economía y Costos de la División de Programas
Министерство по делам семьи и социальной политике в сотрудничестве с ПРООН осуществляет проект по содействию применению и мониторингу Конвенции о
En cooperación con el PNUD, el Ministerio de la Familia y Políticas Sociales está llevando a cabo el" Proyecto de Apoyo a la Aplicación
Представитель Международной организации труда внес на рассмотрение документ о детском труде, представленный Комитету по занятости и социальной политике Административного совета МОТ в ноябре 1995 года.
El representante de la Organización Internacional del Trabajo presentó un documento sobre el trabajo infantil que se había sometido a la consideración de la Comisión de Empleo y Política Social del Consejo de Administración de la OIT en noviembre de 1995.
вставить слова<< диалоге по социальной политике и>>
insértense las palabras" en el diálogo sobre las políticas sociales y".
в соответствии с Пекинской декларацией и Платформой действий в январе 1997 года при Министерстве труда и социальной политике был создан Отдел по содействию гендерному равенству.
República de Macedonia y la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, en enero de 1997 se estableció la Dependencia de la igualdad entre los géneros en el Ministerio de Trabajo y Política Social.
в марте 2006 года представил их Комиссии по правам человека и социальной политике Межпарламентской ассамблеи СНГ.
que se presentó en marzo de 2006 a la Comisión de Derechos Humanos y Política Social de la Asamblea Interparlamentaria de la CEI.
Приоритет в социальной политике, направленной на улучшение положения женщин,
Actualmente, en las políticas sociales destinadas a mejorar la situación de la mujer,
Международный семинар по экономической перестройке и социальной политике, посвященный обсуждению вопросов формирования социальной политики в контексте глобализации в промышленно развитых странах,
Un seminario internacional sobre reestructuración económica y políticas sociales, en que se analiza la formulación de políticas sociales en el contexto de la globalización en los países industrializados, con economía en transición
Управлению по социальной политике и экономическому анализу было поручено в 1993 году выполнять роль координационного центра по вопросам развития с учетом человеческого фактора,
En 1993, la Oficina de Política Social y Análisis Económico fue designada centro de coordinación del desarrollo con una dimensión humana, con responsabilidad institucional para poner en marcha,
В своей социальной политике правительство должно отдавать приоритет женщинам с учетом главной роли семьи в воспитании нового поколения
Las mujeres deben tener prioridad en las políticas sociales del Gobierno, habida cuenta del papel fundamental de
Результатов: 432, Время: 0.0632

Социальной политике на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский