социальной интеграцииинтеграции в обществосоциальной реинтеграциисоциально-экономической интеграциисоциальной адаптации
inclusión social
социальной интеграциисоциальной инклюзивностисоциальной включенностисоциальной изоляциисоциальной инклюзиивовлечения в обществасоциального охватасоциальной сплоченностисоциальным отчуждениемсоциальной вовлеченности
inserción social
социальной интеграциисоциальная реинтеграциясоциальной адаптациивовлечению в социальную жизнь
reintegración social
социальной реинтеграциисоциальной интеграцииреинтеграции в обществосоциально-экономической реинтеграциисоциальной реабилитациисоциально культурной реинтеграцииресоциализациисоциальной реадаптации
reinserción social
социальной реинтеграциисоциальной реабилитациисоциальной интеграцииреинтеграции в обществоресоциализациисоциально-экономической реинтеграциисоциальной реадаптациивозвращения в обществосоциальной адаптации
integración sociales
социальной интеграцииинтеграции в обществосоциальной реинтеграциисоциально-экономической интеграциисоциальной адаптации
inclusión sociales
социальной интеграциисоциальной инклюзивностисоциальной включенностисоциальной изоляциисоциальной инклюзиивовлечения в обществасоциального охватасоциальной сплоченностисоциальным отчуждениемсоциальной вовлеченности
Примеры использования
Социальной интеграции
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Несмотря на разработанные для них программы социальной интеграции, большинство из них неграмотны,
A pesar de los programas de inserción social previstos para ellos, la mayoría son analfabetos,
Другими приоритетными целями предпринимаемых нами усилий по обеспечению социальной интеграции и развития являются обеспечение полноценного участия и равенства меньшинств и других маргинализированных групп населения.
La plena participación y la igualdad de las minorías y de otros grupos marginados también son objetivos prioritarios de nuestros esfuerzos en pro de la integración social y el desarrollo.
Усиление социальной интеграции путем диверсификации и повышения качества программ оказания услуг
Reforzar las acciones basadas en la integración social, mediante la diversificación y la mejora de la calidad de servicios,
Для гармоничной и справедливой социальной интеграции необходимо наличие как демократических по своей форме политических систем,
Una integración social armoniosa y equitativa exige sistemas democráticos establecidos e instituciones
Acogida de 4.500 excombatientes desmovilizados en los programas de reinserción(base de referencia 2011/12: 4.500; 2012/13: 4.500 más).
девочек за счет оказания содействия социальной интеграции лиц, вернувшихся из ЛРА и имеющих детей, рожденных в плену.
de las mujeres y niñas apoyando la reintegración social de aquellas que regresaron del LRA con hijos nacidos en cautiverio.
Разработка модели социальной интеграции и модели инфраструктуры пенитенциарных учреждений с учетом прав человека.
Diseño de un modelo de inserción social y de un modelo de infraestructura de los centros carcelarios a la luz de los derechos humanos.
Помимо этого пожизненная учеба рассматривается как фактор, способствующий социальной интеграции, активной гражданской позиции
Además, se considera que el aprendizaje permanente contribuye a la inclusión social, a la ciudadanía activa
Эти проекты, которые охватывают программу социальной интеграции и возможное выделение денежной субсидии,
Presentan tales proyectos, que comprenden un programa de inserción social y la atribución eventual de un subsidio monetario,
Сотрудником по особым поручениям при префекте, занимающимся проблемами социальной интеграции г-ном Мишелем Простом.
Sr. Michel Prost, Encargado de misión dependiente del Prefecto, responsable de los problemas de inserción.
В этом докладе подчеркивается также важность дальнейшего обмена информацией об эффективных стратегиях и практических мерах содействия социальной интеграции.
En el informe se destaca también la importancia de un mayor intercambio de buenas políticas y prácticas en materia de integración social.
Правительства могли бы рассмотреть возможность систематического обмена информацией о передовых практических мерах содействия социальной интеграции.
Los gobiernos podrían considerar la posibilidad de intercambiar de manera sistemática las buenas prácticas en materia de integración social.
высокими стандартами безопасности труда и однозначными приоритетами социальной интеграции.
unas prioridades explícitas en materia de inclusión social, se puede superar la pobreza.
С июня 2009 года по октябрь 2010 года- Генеральный директор по делам семьи и социальной интеграции;
Junio de 2009 a octubre de 2010: Directora General de la Familia y la Cohesión Social.
Комитет отмечает, что государство- участник осуществляет проект по социальной интеграции и реабилитации детей- беженцев в Беларуси.
El Comité toma nota de que el Estado parte está aplicando un proyecto de socialización y adaptación de los niños refugiados en Belarús.
оценке социальной политики будет в значительной степени способствовать социальной интеграции.
evaluación de las políticas sociales contribuiría en gran medida a la inclusión social.
предполагающей сочетание устойчивого экономического роста и социальной интеграции.
que han combinado sistemáticamente el crecimiento económico sostenido con la inclusión social.
возникших препятствий в осуществлении международных документов, касающихся социальной интеграции;
de los obstáculos con que se tropiece en la aplicación de los instrumentos internacionales relacionados con la integración social;
Кроме того, Агентство социальной интеграции является государственным экспертным органом, помогающим в решении вопросов социальной интеграции на местном уровне.
Además, la Agencia para la Inclusión Social era un órgano de expertos del Gobierno que contribuía a la inclusión social en el ámbito local.
Проводить периодические оценки существующих программ и услуг в области восстановления физического и психологического состояния, а также социальной интеграции;
Llevar a cabo evaluaciones periódicas de los programas y servicios existentes de recuperación física y psicológica y de reintegración social;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文