УКРЕПЛЕНИЯ СОЦИАЛЬНОЙ ИНТЕГРАЦИИ - перевод на Испанском

el fomento de la integración social
fomentar la integración social
fortalecer la integración social
el mejoramiento de la integración social
la promoción de la integración social
aumentar la integración social

Примеры использования Укрепления социальной интеграции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
семинары по вопросам укрепления социальной интеграции через полиязычное и билингвальное образование учащихся школ с узбекским,
reuniones y seminarios sobre el fortalecimiento de la integración social mediante la enseñanza multilingüe y bilingüe de los alumnos de las escuelas en que el uzbeko,
принятия обязательств в области восстановления; путем укрепления социальной интеграции с уделением особого внимания потребностям находящихся в неблагоприятном положении
de su capacidad y de su voluntad de recuperarse, mediante la consolidación de la integración social en función de las necesidades de los grupos desfavorecidos y marginados y mediante la creación
обеспечения устойчивых источников средств к существованию, а также укрепления социальной интеграции.
promover el empleo productivo y medios de vida sostenibles, y ampliar la integración social.
а также укрепления социальной интеграции в рамках национального контекста всех стран.
reducir el desempleo y realzar la integración social, dentro de cada contexto nacional.
поощрения полной занятости и укрепления социальной интеграции.
la promoción del pleno empleo y el fomento de la integración social.
содействия производительной занятости и укрепления социальной интеграции для достижения общества, отвечающего интересам всех людей.
promover el empleo productivo y fomentar la integración social a fin de lograr sociedades para todos.
расширения производительной занятости и укрепления социальной интеграции.
la expansión del empleo productivo y el mejoramiento de la integración social.
рассмотреть основные проблемы, а именно проблемы укрепления социальной интеграции, смягчения остроты проблемы нищеты
examinara las cuestiones fundamentales- a saber: el fomento de la integración social, la mitigación y reducción de la pobreza
рассмотреть основные проблемы, а именно проблемы укрепления социальной интеграции, смягчения остроты проблемы нищеты
examinara las cuestiones fundamentales- a saber: el fomento de la integración social, la mitigación y reducción de la pobreza
На Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития были рассмотрены и две другие ключевые проблемы-- содействие полной и продуктивной занятости и укрепление социальной интеграции.
Las otras dos cuestiones básicas abordadas en la Cumbre Social fueron la promoción de un empleo pleno y productivo y el fomento de la integración social.
Основу любых коллективных действий в данной связи составляет укрепление социальной интеграции, принятие мер в целях уменьшения нищеты и поощрения приносящей доходы занятости.
El fortalecimiento de la integración social, la mitigación de la pobreza y la promoción del empleo productivo constituyen la base de cualquier empeño colectivo para alcanzar esa meta.
Укрепление социальной интеграции, социального обслуживания,
Fortalecimiento de la integración social, los servicios sociales,
В этой области требуется уделять особое внимание тем задачам, которые связаны с повышением качества обслуживания и укреплением социальной интеграции на основе организованного участия гражданского общества.
En esa esfera habrá que prestar especial atención a los desafíos que implica mejorar la calidad de los servicios y fortalecer la integración social mediante la participación organizada de la sociedad civil.
Искоренение нищеты, расширение продуктивной занятости и укрепление социальной интеграции- все требуют ресурсов в качестве своей материальной основы.
La erradicación de la pobreza, la ampliación del empleo productivo y el mejoramiento de la integración social, deben contar con recursos como base material.
Укрепление социальной интеграции уязвимых групп населения
Fortalecer la inclusión social de los grupos vulnerables
создании рабочих мест и укреплении социальной интеграции.
la creación de empleos y el mejoramiento de la integración social.
Поддержание и укрепление социальной интеграции: привлечение широких слоев населения;
Mantenimiento y mejora de la integración social: método participativo; redes de protección social;
расширение производительной занятости и укрепление социальной интеграции.
el empleo productivo y la cohesión social.
Поощрение занятости>> и<< Укрепление социальной интеграции>>
la promoción del pleno empleo y el fomento de la integración social.
расширение производительной занятости и укрепление социальной интеграции- должны стать основой комплексных планов экономического развития, учитывающих требования социальной справедливости.
desarrollo de los empleos productivos y fortalecimiento de la integración social- deben abarcar planes integrados de desarrollo económico que tengan en cuenta los imperativos de la justicia social..
Результатов: 56, Время: 0.0433

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский