ОБЕСПЕЧЕНИЯ СОЦИАЛЬНОЙ ИНТЕГРАЦИИ - перевод на Испанском

integración social
социальной интеграции
интеграции в общество
социальной реинтеграции
социально-экономической интеграции
социальной адаптации
inclusión social
социальной интеграции
социальной инклюзивности
социальной включенности
социальной изоляции
социальной инклюзии
вовлечения в общества
социального охвата
социальной сплоченности
социальным отчуждением
социальной вовлеченности

Примеры использования Обеспечения социальной интеграции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вместе с тем существует немало подтверждений того, что задействование потенциала этого конкретного сегмента населения планеты является одним из важнейших способов ликвидации нищеты и обеспечения социальной интеграции.
Sin embargo, cada vez más pruebas demuestran que liberar el potencial de ese segmento concreto de la población mundial es un medio poderoso de lograr los objetivos de erradicación de la pobreza e integración social.
является одним из катализаторов достижения целей искоренения нищеты и обеспечения социальной интеграции.
catalizador para lograr los objetivos de erradicación de la pobreza e integración social.
по-прежнему к числу серьезных проблем относятся необходимость искоренения нищеты, обеспечения социальной интеграции и полной занятости,
los Estados miembros de la SADC se han fortalecido, la erradicación de la pobreza, la integración social y el pleno empleo
в том числе в сфере ликвидации нищеты, обеспечения социальной интеграции и занятости и достойного труда;
incluidas las de erradicación de la pobreza, integración social y empleo y trabajo decente;
которые создают возможности для расширения прав людей в качестве средства для ликвидации нищеты, обеспечения социальной интеграции, продуктивной занятости
estrategias que facilitan el empoderamiento de las personas como medio para conseguir la erradicación de la pobreza, la integración social y el trabajo productivo
будет содействовать расширению прав и возможностей для искоренения нищеты, обеспечения социальной интеграции, полной занятости
lo que contribuirá a promover el empoderamiento para lograr la erradicación de la pobreza, la integración social, el pleno empleo
интересах инвалидов упоминалось в два раза чаще, чем финансирование деятельности в интересах пожилых людей, обеспечения социальной интеграции, молодежи или расширения участия населения в процессе развития.
las actividades en que se concentró la evaluación, la financiación de actividades dedicadas a los discapacitados se mencionó el doble de veces que las dedicadas a las personas de edad, la integración social, la juventud o la participación.
были предприняты обнадеживающие усилия для обеспечения социальной интеграции коренных народов посредством расширения для них доступа к образовательным и медицинским учреждениям.
han hecho esfuerzos alentadores para garantizar la integración social de los pueblos indígenas mediante la mejora de su acceso a los servicios de educación y salud.
УПЧ СЕ рекомендовал Украине разработать программы обеспечения социальной интеграции рома, прежде всего за счет поддержки малого предпринимательства,
El CDHCE recomendó a Ucrania que estableciera programas de integración social de los roma, en especial por medio de pequeñas empresas,
Группа юристов в составе организации" Пакс Романа" подчеркнула важность предотвращения этнических конфликтов и обеспечения социальной интеграции через средства массовой информации.
El grupo de juristas de Pax Romana insistió en la importancia de la prevención de los conflictos étnicos y de la integración social a través de los medios de comunicación de masas y, a este respecto,
В целом тот же подход используется в отношении мер, которые должны приниматься по программам компенсации с целью оказания социальной помощи и обеспечения социальной интеграции жертв.
En general, se está haciendo otro tanto con las medidas que deberán adoptarse para los programas de indemnización con el fin de ofrecer asistencia social y lograr la integración social de las víctimas.
ликвидации нищеты, расширения продуктивной занятости и обеспечения социальной интеграции.
la ampliación del empleo productivo y el mejoramiento de la integración social.
подготовке отчетных материалов о деятельности правительства Сербии в области обеспечения социальной интеграции.
informar sobre las actividades del Gobierno de Serbia relacionadas con la inclusión social.
содействия полной занятости и обеспечения социальной интеграции.
se promovería el pleno empleo y se aseguraría la integración social.
В настоящее время существует тенденция к ограничению применения наказаний в виде лишения свободы лишь теми случаями, когда такие наказания являются последним средством обеспечения социальной интеграции соответствующего лица.
La tendencia actual consiste en recurrir a penas privativas de libertad sólo en los casos en que esas penas constituyen el último recurso de lograr la integración social del interesado.
создания рабочих мест и обеспечения социальной интеграции.
la creación de empleos y el fomento de la integración social.
ценностей, необходимых для созидания более справедливого мира и обеспечения социальной интеграции.
valores que son indispensables para construir un mundo más justo y lograr la cohesión social.
Участники совещания рассмотрели также национальную и международную стратегию обеспечения эффективной занятости в течение периода восстановления экономики в качестве важнейшей стратегии искоренения нищеты и обеспечения социальной интеграции; цель заключалась в том, чтобы помочь странам выработать политику, согласованную с положениями Глобального пакта о рабочих местах.
También examinaron estrategias a nivel nacional e internacional para crear empleo productivo durante la recuperación como una estrategia central para la erradicación de la pobreza y la integración social, con el fin de ayudar a los países a adoptar políticas coherentes con el Pacto Mundial para el Empleo.
культурного разнообразия для сокращения масштабов бедности и обеспечения социальной интеграции( ПКР),
Diversidad Cultural para la Reducción de la Pobreza y la Inclusión Social(PDC), que promueve la inclusión,
содействия экономическому росту, обеспечения социальной интеграции и преодоления неравенства.
alentar el crecimiento económico, promover la inclusión social y vencer la desigualdad.
Результатов: 96, Время: 0.0654

Обеспечения социальной интеграции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский