МЕЖДУНАРОДНОМУ ТЕРРОРИЗМУ - перевод на Английском

Примеры использования Международному терроризму на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
уголовное преследование террористов позволят государствам- участникам конвенции положить конец международному терроризму.
the prosecution of terrorists would enable States parties to the convention to put an end to international terrorism.
всемирной гегемонистской политики правительство Соединенных Штатов публикует вышеупомянутый список предположительных<< государств, покровительствующих международному терроризму.
the United States Government has been issuing its lists of"State sponsors of international terrorism" since December of 1979.
Дмитрий Песков, сотрудник пресс-службы президента России, в качестве реакции заявил, что угрозы организации ИГИЛ не будут иметь влияния на российскую политику противостояния международному терроризму.
Russia Presidential Spokesman Dmitry Peskov responded by saying that ISIS's threats would not affect Russia's policy against international terrorism.
международное сообщество ответило международному терроризму решительными и целенаправленными действиями.
international community has responded, deliberately and resolutely, to international terrorism.
Созданный Советом Безопасности механизм глобального противодействия международному терроризму следует сохранять и укреплять.
The framework established by the Security Council for a global response to international terrorism has to be maintained and reinforced.
Однако ему не удалось завершить обсуждение проекта всеобъемлющей конвенции по международному терроризму и проекта конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма, поскольку не все государства пришли к выводу о том, что терроризм неприемлем ни при каких обстоятельствах.
However, it had failed to reach closure on the draft comprehensive convention on international terrorism and the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism because not every State had concluded that terrorism was unacceptable in all circumstances.
Вопиющее нарушение НИФ международных норм поведения и его пособничество международному терроризму побудили Организацию Объединенных Наций ввести против Судана дипломатические санкции, которые в ближайшие месяцы снова должны стать предметом рассмотрения.
The NIF's flagrant violation of international norms of behaviour and its sponsorship of international terrorism have in fact prompted the United Nations to impose diplomatic sanctions against the Sudan which are subject to review in the coming months.
Центр по предупреждению международной преступности Секретариата не провел ни одного учебного курса по международному терроризму в период, рассмотренный в докладе.
the Centre for International Crime Prevention of the Secretariat had held no training programmes on the topic of international terrorism during the reporting period.
протоколами, связанными с предупреждением и противодействием международному терроризму, и как эти различия лучше всего преодолеть?
protocols related to the prevention and suppression of international terrorism and how can these best be resolved?
В этой связи следует отметить, что на основании резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций нашему правительству были направлены списки причастных к международному терроризму лиц и организаций,
The list of persons and organizations linked to international terrorism transmitted to the Government in accordance with Security Council resolutions has been issued,
терпимо относятся к ней, от их обязанности по международному праву вести борьбу с терроризмом в рамках глобальной кампании противодействия международному терроризму.
tolerate terrorist activity are not absolved of their legal obligations to fight terrorism, as part of the global campaign against international terrorism.
Должностные лица администрации Соединенных Штатов постоянно включают Социалистическую Народную Ливийскую Арабскую Джамахирию в свой список стран, которые оказывают поддержку международному терроризму, пытаются воспрепятствовать миру на Ближнем Востоке и стремятся к обладанию оружием массового уничтожения.
Officials of the United States Administration have persistently included the name of the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya in their list of countries that are providing support to international terrorism, trying to obstruct peace in the Middle East and seeking to acquire weapons of mass destruction.
сделать целью создание фронта противодействия международному терроризму:" Каждый боец окажется полезен- тем более,
if the set objective is opposing the world terrorism,"Each soldier will be useful,
даже разгром талибов" не есть полноценный ответ международному терроризму", потому что при этом вряд ли удастся повысить степень безопасности
even defeat of the Talibs"is not a full-value response to the international terrorism" for all this is most unlikely to increase the extent of security of the US
неизменной поддержкой мирового сообщества в их противостоянии международному терроризму, организованной преступности и наркотизму.
unwavering support of the international community in their opposition to international terrorism, organized crime and drug trafficking.
можно будет принять все необходимые меры, для того чтобы положить конец международному терроризму.
draft conventions under consideration, so that everything could be done to end the world of international terrorism.
Секретарь Совбеза Казахстана Владимир Жумаканов рассказал, что в ближайшее время будут согласованы заявление ШОС о совместном противодействии международному терроризму, и антинаркотическая стратегия на 2017- 2022 годы.
Secretary of the Security Council of Kazakhstan Vladimir Zhumakanov said that in the near future the statement of the SCO on joint counteraction to international terrorism and the anti-drug strategy for 2017-2022 will be agreed.
позволяет активно противодействовать международному терроризму, религиозному экстремизму,
allows active countering to international terrorism, religious extremism,
такое деяние также считается преступным, поскольку в соответствии с пунктом 5 статьи 38 Уголовного кодекса Республики Армения финансирование преступления, предусмотренного статьей 389, считается пособничеством международному терроризму.
since the financing of the offence provided for by Article 389 will be considered as assistance to international terrorism according to Paragraph 5 of Article 38 of the RA Criminal Code.
необходимо предпринимать усилия для того, чтобы положить конец международному терроризму в строгом соответствии с критериями справедливости и свободы.
that efforts should be deployed to put an end to international terrorism, strictly abiding by the criteria of justice and liberty.
Результатов: 393, Время: 0.0967

Международному терроризму на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский