МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНТРОЛЬ - перевод на Английском

international control
международный контроль
международных контрольных
международным конт
international verification
международный контроль
международной проверки
международным контрольным
international monitoring
международного контроля
международного мониторинга
международного наблюдения
международных наблюдательных
международных контрольных
международных наблюдателей
международных мониторинговых
международных надзорных
международных контролирующих
международного надзора
international supervision
международный контроль
международным наблюдением
международным надзором
international scrutiny
международного контроля
международной проверки
международный надзор
международного внимания
международному наблюдению
международный анализ
международного рассмотрения
международного расследования
international oversight
международного надзора
международные надзорные
международного контроля
international controls
международный контроль
международных контрольных
международным конт

Примеры использования Международный контроль на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вещества, на которые не распространяется международный контроль.
Substances not under international control.
В Океании по-прежнему производились изъятия веществ, на которые не распространяется международный контроль.
Seizures of substances not under international control continued in Oceania.
на которые не распространяется международный контроль.
which are not under international control.
В 2010 году Китай изъял 49 т прекурсоров, на которые не распространяется международный контроль.
In 2010, China seized 49 tons of precursors not under international control.
попавшие под международный контроль до 2000 года.
which were all placed under international control before 2000.
Очевидно, что международный контроль за ядерным разоружением, вероятно, должен иметь интрузивный
It is clear that the international verification of nuclear disarmament would probably need to be intrusive
многие из которых не подпадают под международный контроль.
many of which are not under international control.
Были также озвучены призывы обеспечить международный контроль за соблюдением прав человека на местах.
Calls were made to allow the international monitoring of the human rights situation on the ground.
Независимый международный контроль уже осуществляется Европейским сообществом по атомной энергии в двух ядерных государствах,
Independent international verification is already carried out by the European Atomic Energy Community in two nuclear-weapon States,
Синтетические агонисты каннабиноидных рецепторов, обнаруженные в этих травяных смесях, не подпадают под международный контроль.
The synthetic cannabinoid receptor agonists that have been detected in these herbal mixtures are not under international control.
Потребуется, вероятно, международный контроль за обеспечением продолжения усилий воевавших в прошлом группировок после завершения указанной подготовки.
International supervision is likely to be required to ensure that the former warring factions sustain their efforts once this training is complete.
Монголия осуществляет международный контроль за осуществлением настоящего Закона в сотрудничестве с соответствующими международными организациями
Mongolia shall conduct international verification over the implementation of the present Law in cooperation with the relevant international organizations
Международный контроль за соблюдением стандартов в области прав человека затрагивает деликатный вопрос, касающийся принципа суверенитета государств.
International monitoring of human rights standards touched upon a sensitive issue relating to the principle of sovereignty of States.
Тем не менее наркотики, являющиеся предметом злоупотребления, по-прежнему изготавливаются с помощью постоянно появляющихся новых химических веществ, которые не подпадают под международный контроль.
However, drugs of abuse are still being manufactured using constantly emerging new chemicals which are not under international control.
Международный контроль за проведением других выборов будет связан с такими техническими
The international supervision of these other elections will make technical
Европейский союз поддерживает мнение о том, что дальнейший международный контроль необходим для укрепления мира
The European Union supports the view that continued international verification is needed for the consolidation of peace
Усиленный международный контроль над политическими процессами, направленный на содействие установлению межобщинных отношений после вспышки насилия в марте, способствовал налаживанию диалога между косовскими албанцами
The enhanced international scrutiny of political processes aimed at facilitating inter-community relations following the March violence has helped to foster dialogue between Kosovo Albanians
Международный контроль за соблю- дением основных прав беженцев- это обычная повседневная деятельность УВКБ ООН.
International monitoring of respect for the basic rights of refugees is a direct, day-to-day activity for UNHCR.
группу экспертов по исчислению потребностей в веществах, подпадающих под международный контроль.
convened an expert group on estimating requirements for substances under international control.
Стороны согласны с тем, что международный контроль имеет важнейшее значение для обеспечения большей уверенности в осуществлении подписанных соглашений
The Parties agree that international verification is essential for achieving greater certainty in the implementation of the Agreements signed
Результатов: 412, Время: 0.0482

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский