МЕЖДУНАРОДНЫМИ ТОРГОВЫМИ - перевод на Английском

international trade
международной торговли
международных торговых
international trading
международной торговой
международной торговли
интернэшнл трейдинг
зарубежных торговых
international commercial
международный коммерческий
международном торговом
международной торговли
внешнеторговом

Примеры использования Международными торговыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Заострение внимания на налаживании связей между региональными и международными торговыми и транспортными сетями позволяет улучшить регулирующие,
By focusing upon linking regional and global trade and transport networks it is possible to combine regulatory,
связано с активной экспансией, осуществляемой крупными российскими и международными торговыми сетями в последние годы.
this is caused by the active expansion of major Russian and international retail chains over recent years.
схемы" знака доверия", национальными и международными торговыми организациями.
trustmark schemes by national and international trade organizations.
расширение сотрудни- чества с международными торговыми и финансо- выми партнерами
strengthen cooperation with international trading and financial partners
вопроса о создании национального потенциала, связанного с международными торговыми переговорами;
beginning in 1995 with the issue of national capacity-building associated with international trade negotiations;
Дохе является обеспечение того, чтобы предприятия в развивающихся странах были готовы использовать возможности, открывающиеся в связи с новыми международными торговыми условиями.
the real challenge after Doha was to make enterprises in developing countries ready to seize the opportunities that might arise from new international trading opportunities.
Вторая проблема связана с вопросом о том, при каких обстоятельствах использование торговых мер для достижения целей экологической политики является оправданным и согласуется с международными торговыми нормами, содействуя в то же время экономическому развитию.
The second issue is concerned with the question of under what circumstances the use of trade measures for the enforcement of environmental policy objectives is justified and consistent with international trading rules, while also conducive to economic development.
устанавливаемых международными торговыми фирмами и распределительными сетями.
standards set by international trading firms and distribution networks.
крепкими международными торговыми связями и самым высоким показателем ВВП на душу населения в Азии после Японии.
strong international trading links, and the highest per capita gross domestic product in Asia outside Japan.
Он должен также углублять свой диалог с международными торговыми и финансовыми учреждениями в целях обеспечения большей связи между задачами развития,
It should also deepen its dialogue with the international trade and financial institutions in order to improve coherence between the development objectives agreed
Для того чтобы развивающиеся страны могли воспользоваться международными торговыми и инвестиционными возможностями,
For developing countries to benefit from international trade and investment opportunities,
возникающих в связи с международными торговыми, инвестиционными и другими соответствующими соглашениями, заключенными их правительствами на двустороннем,
cultural benefits arising from the international trade, investment and other relevant agreements entered into by their governments on the bilateral,
быть в состоянии вести переговоры с такими международными торговыми и финансовыми учреждениями,
support in strengthening its negotiating capacity to deal with the international trade and financial institutions,
на базе оперативного штаба Европейского союза появился новаторский и мощный инструмент связи и коммуникации с международными торговыми организациями.
Security Centre(Horn of Africa) Internet portal inside the European Union operational headquarters has provided an innovative and powerful interface to liaise and communicate with the international merchant shipping community.
связанных с новыми региональными и международными торговыми системами; c повышение привлекательности стран- членов для отечественных,
opportunities created by the new regional and international trading systems;(c) increased attractiveness of member countries for domestic,
более широкого использования преимуществ глобализации в условиях растущей взаимозависимости между международными торговыми и финансовыми системами и национальными стратегиями развития
based on faster capital accumulation and increased gains from globalization, against the background of increasing interdependence between the international trading and financial systems
Международная торговая политика и нищета.
International trade policies and poverty.
Согласованность усилий в контексте деятельности международной торговой системы в интересах развития.
Coherence of the international trading system in support of development.
Мандат Группы по международным торговым и деловым операциям ГТД.
Mandate of the International Trade& Business Processes Group TBG.
Существует очевидная связь между международным торговым режимом и укреплением прав человека.
There is an unavoidable link between the international trading regime and the enjoyment of human rights.
Результатов: 90, Время: 0.0421

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский