МЕЖДУНАРОДНЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ - перевод на Английском

international indicators
международный показатель
международных индикаторов
international targets
международная цель
международного целевого показателя
на международном показателя

Примеры использования Международных показателей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
проблемы равноправия представляют собой основу для разработки международных показателей оценки уровня развития и благосостояния любой страны.
equality issues comprise the basis for devising international indicators to measure the level of a country's development and prosperity.
иметь потенциальную возможность для перехода на следующий уровень международных показателей.
at the national level, with potential feed through to the next layer of international indicators.
в частности в тех случаях, когда национальные нормы отличаются от международных показателей или исходные предположения могут значительно влиять на соответствующий показатель. пункт 71.
in particular where national norms differ from international measures or underpinning assumptions may materially affect the indicator value. para. 71.
экспериментальных обследований в целях получения международных показателей успеваемости учащихся.
piloting of the surveys to produce international indicators of student outcomes.
разработка оценочных обследований в целях получения международных показателей успеваемости учащихся работа начнется в начале 1998 года.
Development work on assessment surveys to produce international indicators of student outcomes beginning planned for early 1998.
Разработать и предложить комплекс международных показателей оценки масштабов,
Develop and propose a set of international indicators for assessing the scope,
изучение международных показателей развития и количественных взаимоотношений социальных
An Enquiry into International Indicators of Development and Quantitative Interrelations of Social
что Катар добился реального прогресса в деле достижения международных показателей, связанных с развитием человеческого потенциала,
particularly in view of the fact that Qatar has made real progress in respect of international indicators relating to human development, as was shown
международных конвенций против коррупции;">анализ национальных и международных показателей в области транспарентности,
analysis of national and international indicators of transparency, good governance
Настоятельно призывает государства как можно скорее выполнить принятые ими обязательства достичь согласованных международных показателей по выделению, 7 процента от валового национального продукта на нужды официальной помощи на цели развития
Urges States to implement the undertakings they have made to attain the agreed international targets of devoting 0.7 per cent of gross national product to official development assistance
Согласование экологической статистики с международными показателями в Республике Молдова;
Harmonization of environmental statistics with international indicators in the Republic of Moldova;
Однако работа ведется, и стандартный международный показатель может быть объявлен в 2010 году.
However, work is ongoing and a standardized international indicator is may be announced in 2010.
Были усовершенствованы международные показатели по вопросу насилия в отношении женщин и методики проведения обследований.
Better international indicators and surveys on violence against women have been developed.
Международные показатели.
International indicators.
Обзор показал их определенное сближение с международными показателями.
These reviews showed a certain convergence with international benchmarks.
Для мониторинга и оценки развития туризма Беларусь пользуется международными показателями.
Belarus applies international indicators to monitor and review the development of tourism.
Международные показатели, возникающие вопросы
International benchmarking, emerging issues
Австралия имеет хорошие международные показатели в области обеспечения гендерного равенства.
Australia is performing well on international indicators of gender equality.
Объединенные Арабские Эмираты и международные показатели.
The United Arab Emirates and international indices.
Комиссия будет иметь в своем распоряжении доклад Группы друзей Председателя о международных показателях, касающихся насилия в отношении женщин.
The Commission will have before it the report of the Friends of the Chair on international indicators on violence against women.
Результатов: 41, Время: 0.0417

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский