INTERNATIONAL INDICATORS - перевод на Русском

[ˌintə'næʃənl 'indikeitəz]
[ˌintə'næʃənl 'indikeitəz]
международных показателей
international indicators
international targets
международные показатели
international indicators
международными показателями
international indicators

Примеры использования International indicators на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These variations are best addressed at the national level with the proposals for international indicators designed to assess interventions targeted at large proportions of populations
Эти меры на национальном уровне можно лучше всего оценивать с помощью предлагаемых международных показателей для оценки мероприятий, ориентированных на широкие слои населения, а также для установления того,
the delegation conveyed its pride regarding international indicators which revealed that the transparency of its legal system enjoyed a high rank among the countries of the world.
делегация заявила о своей гордости высокими международными показателями, свидетельствующими о том, что транспарентность их правовой системы занимает высокое место среди стран мира.
the Group of 77, we need to have national and international indicators in order to assess progress made in the implementation of the Millennium Development Goals.
на протяжении нашего председательства в Группе 77 нам нужно иметь национальные и международные показатели для оценки прогресса, достигнутого в достижении целей, определенных в Декларации тысячелетия.
those indicators could be used to develop standardized international indicators.
эти показатели можно было использовать при разработке стандартных международных показателей.
preparation of medical reports compatible with international indicators to improve transparency
также готовить медицинские отчеты, совместимые с международными показателями, касающимися улучшения прозрачности
a rich State also needed international indicators for assessing its own progress in dealing with health in relation to poor States.
достигнуто в пределах действия его юрисдикции, а международные показатели необходимы богатому государству для оценки того, что сделано для решения проблем охраны здоровья применительно к бедным государствам.
that must be accompanied by progress in developing international indicators that will enable us to better assess situations
должно сопровождаться прогрессом в разработке международных показателей, которые позволят нам лучше оценивать ситуации
which would enable ongoing evaluation of the level of treatment relative to national and international indicators.
которая позволяла бы непрерывно оценивать уровень лечебных услуг в сравнении с национальными и международными показателями.
the Habitat Agenda, and that international indicators and benchmarks should be made use of wherever possible.
Повестку дня Хабитат и что всякий раз, когда это возможно, следует использовать международные показатели и ориентиры.
to ensure the comparability of national and international indicators, as well as regional NEQAS structures for regional quality appraisal.
для обеспечения сопоставимости национальных и международных показателей, а также региональные структуры НСОКО для анализа качества на региональном уровне.
recent improvements in the Ecoportal and plans to present on it more information on the state of the environment in accordance with international indicators.
планах по представлению на нем большей информации о состоянии окружающей среды в соответствии с международными показателями.
Ms. Wade(Canada) said that her country followed with great interest the Special Rapporteur's efforts to elaborate international indicators to assess progress in eliminating violence against women.
Г-жа Уэйд( Канада) говорит, что в ее стране с большим интересом следят за усилиями Специального докладчика в направлении разработки международных показателей, благодаря которым можно будет оценить деятельность по искоренению насилия в отношении женщин.
regional and international indicators.
региональными и международными показателями.
too limited an evidence base to make these international indicators, but they should be measured at the national level,
позволяющей преобразовать эти виды практики в международные показатели, однако степень их эффективности должна определяться на национальном уровне
piloting of the surveys to produce international indicators of student outcomes.
экспериментальных обследований в целях получения международных показателей успеваемости учащихся.
Development work on assessment surveys to produce international indicators of student outcomes beginning planned for early 1998.
разработка оценочных обследований в целях получения международных показателей успеваемости учащихся работа начнется в начале 1998 года.
Africa to take stock of outstanding discrepancies between national and international indicators and to work with national statistical offices,
Африке с целью взять на учет остающиеся расхождения между национальными и международными показателями и совместно с национальными статистическими отделами,
approach for capacity-building on the integration of gender perspectives in national development strategies; international indicators on violence against women; and gender perspectives on poverty eradication;
в области обеспечения учета гендерной проблематики в национальных стратегиях развития; публикации по международных показателям, касающимся насилия в отношении женщин; и документа по гендерным аспектам деятельности по ликвидации нищеты;
analysis of national and international indicators of transparency, good governance
международных конвенций против коррупции;">анализ национальных и международных показателей в области транспарентности,
decent work for all, yet international indicators showed that, despite an increase of 3.8 per cent in global GDP, unemployment had increased sharply,
обеспечения достойной работы для всех, но при этом все международные показатели указывают на то, что при росте мирового ВВП на 3, 8 процента уровень безработицы существенно повысился,
Результатов: 52, Время: 0.0466

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский