МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРАВИЛАХ - перевод на Английском

international regulations
международное регулирование
международные правила
международные нормы
международных регулирующих
международной нормативной
международной регламентации
international rules
международной нормы
международные правила
господства международного
верховенство международного
международного правопорядка

Примеры использования Международных правилах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если в национальных или международных правилах, соглашениях или рекомендациях не предусмотрено каких-либо специальных требований на этот счет,
Unless specific requirements are prescribed in national or international rules, agreements or recommendations,
этот компромисс способствовал облегчению международных перевозок, во всех национальных и международных правилах должно разрешаться использование по выбору любой из этих двух последовательностей.
facilitation of international transport, it would be essential that all national and international regulations should authorize the optional use of each of the two sequences.
В 2009 году для пограничников был проведен ряд учебных курсов по вопросу о правах человека, международных правилах в отношении возвращения лиц в страну происхождения( включая принцип недопустимости принудительного возвращения)
In 2009 several training courses were provided for border guards on human rights, the international rules concerning return(including the principle of non refoulement) and with the aim of sensitizing them towards asylum
повышать осведомленность всех вовлеченных сторон о соответствующих национальных и международных правилах и обязанностях, в том числе касающихся запрета на принудительное перемещение.
to that issue and awareness-raising among all parties on applicable national and international rules and responsibilities, including with respect to the prohibition of forced displacement.
и что она должна быть достаточно широкой и гибкой и не основанной на жестких международных правилах или стандартах.
irrespective of the level of development and resource endowment, and that it must be sufficiently broad and flexible and not based on rigid international rules or standards.
выполнения Конвенции о международных правилах предупреждения столкновения судов на море 1972 года,
implementation of the Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, the attached Regulations
В этом же духе Институт международного права в своей резолюции 1892 года о Международных правилах приема и высылки иностранцев указывал, что" высылка никогда
Similarly, the Institut de Droit International, in its resolution of 1892 on the Règles internationales sur l'admission et l'expulsion des étrangers,
и Конвенцию о международных правилах предупреждения столкновений судов в море,
and of the Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea,
особенно производства основных продуктов питания",- что является обоснованной причиной не ослаблять к ним внимания в международных правилах, которые оказывают воздействие на внутреннюю поддержку45.
of the agricultural sector, particularly the production of staple foods"- a good reason not to overlook them in international rules that affect domestic support.
При разработке международных правил важно сохранять принципы суверенного равенства и невмешательства.
In developing international rules, it was important to maintain the principles of sovereign equality and non-interference.
В настоящее время нет общих международных правил для автомобильного и железнодорожного транспорта.
There are today no common international rules for road- and railway traffic.
Применение существующих международных правил в области выбросов загрязняющих веществ из транспортных средств и шумового загрязнения;
Implementation of existing international regulations on vehicles' pollutants and noise emissions;
Применение международных правил и стандартов.
Implement international rules and standards.
На территории ЕС нет единых, международных правил касающихся подачи биогаза в газовую сеть.
The EU lacks unified international regulations which would concern pumping biogas into the gas grid.
Iv не перемещались через международные границы без учета международных правил, стандартов и руководящих принципов;
Not transported across international boundaries without taking into account relevant international rules, standards and guidelines.
Подготовки сотрудников по вопросам, касающимся национальных и международных правил и изучения языков.
Training in national and international regulations and in languages.
Принципиальная совместимость национальных программ и международных правил.
Policy coherence between national programmes and international rules.
Международные правила предупреждения столкновения судов в море* Управление
International regulations for preventing collisions at sea* Steering
Совершенно очевидно, что это положение расширяет сферу применения, обычно считающуюся нормой для свода международных правил.
This provision clearly exceeds the scope usually considered normal for international rules.
МППСС Международные правила предупреждения столкновения судов на море 1972 года.
COLREGs, International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972.
Результатов: 59, Время: 0.0523

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский