МЕЖСЕССИОННОГО ПРОЦЕССА - перевод на Английском

intersessional process
межсессионный процесс
межсессионального процесса
inter-sessional process
межсессионный процесс

Примеры использования Межсессионного процесса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В новом пункте 3 проекта резолюции приветствуется начало межсессионного процесса и содержится настоятельный призыв к государствам- участникам участвовать в нем.
New paragraph 3 of the draft resolution welcomes the launching of the intersessional process and urges States parties to actively participate in it.
опиралась на хорошие результаты межсессионного процесса и на то доверие, которое он генерировал среди государств- участников.
built on the good results of the intersessional process and the confidence it had engendered among States parties.
его роль в укреплении межсессионного процесса.
its role in the strengthening of the intersessional process.
сделанные правительствами во время межсессионного процесса.
draws on comments made by Governments during the intersessional process.
за его обязательство расширить поддержку межсессионного процесса путем создания Группы имплементационной поддержки.
its commitment to enhance its support to the intersessional process through the establishment of the Implementation Support Unit.
имеющих отношение к Конвенции, на протяжении всего межсессионного процесса.
continuing review of issues relevant to the Convention throughout the intersessional process.
воздействия биотехнологии на Конвенцию, межсессионного процесса и Группы имплементационной поддержки излагаются ниже.
the impact of biotechnology on the Convention, the intersessional process, and the Implementation Support Unit are as follows.
Механизм коллегиального обзора будет состоять из взаимных оценок применения стандартов, основанных на общих пониманиях, которые были достигнуты в ходе межсессионного процесса.
The peer review mechanism would provide a framework for mutual assessments of the implementation of standards based on the common understandings reached during the intersessional process.
В соответствии с решением 09- 08 пятнадцатого пленарного заседания Рекомендация была впоследствии представлена на утверждение путем межсессионного процесса с продленнием предельного срока внесения замечаний вплоть до 1 мая 2010 года.
As per decision 09-08 at the Fifteenth Plenary, the Recommendation was subsequently submitted for approval through the intersessional process, with an exceptional extended deadline for comments of 1 May 2010.
Участники этапа заседаний высокого уровня подчеркнули неизменную важность межсессионного процесса и выразили свою признательность правительствам
Participants in the high-level segment stressed the continuing importance of the inter-sessional process and expressed their gratitude to Governments and organizations that had
После этого в ходе межсессионного процесса государства- участники разрабатывали
During the intersessional processes since then, States Parties developed
Моя страна приветствует недавний прогресс, достигнутый в рамках прошедшего в Женевском международном Центре по гуманитарному разминированию межсессионного процесса, и в преддверии следующей ежегодной встречи государств- сторон в Манагуа призывает все страны внести свой активный вклад в этот процесс..
My country welcomes the recent progress made in the framework of the intersessional process that took place at the Geneva International Centre for Humanitarian Demining and, with a view to the next annual meeting of States parties in Managua, invites all countries to contribute actively to this process..
Была отмечена ценность поддержания взаимодействия на протяжении всего межсессионного процесса, а также важность единовременного рассмотрения одного
The value of interactions through the intersessional process was noted, as was the importance of addressing one or two specific aspects of science
Вариант 1 предусматривает осуществление межсессионного процесса для разработки новых стратегических рамок, в то время
Option 1 provides for an intersessional process to be established to devise a new strategic framework,
Цель этих совещаний и всего межсессионного процесса заключается не в проведении переговоров по обязывающим соглашениям
The aim of these meetings and the intersessional process overall is not to negotiate binding agreements
В равной мере наша страна уверена, что в предстоящие годы мы оценим, до какой степени продолжение межсессионного процесса и создание группы поддержки Конвенции важны для будущей работы этого органа.
Similarly, my country is certain that in years to come we will appreciate the extent to which the continuing of the intersessional process and the establishment of the support group for the Convention will be valuable gains in our future work within this body.
касающиеся обзора межсессионного процесса, будущего финансирования Группы имплементационной поддержки
such as a review of the intersessional process, future financing of the Implementation Support Unit,
в разделе V представлены возможные варианты межсессионного процесса, связанного с институциональным устройством поддержки осуществления.
section V presents possible options for an intersessional process on institutional arrangements to support implementation.
ее работа направляется исключительно ими через Председателя межсессионного процесса или Председателя обзорной Конференции.
its work is directed exclusively by them, through the Chairman of the intersessional process or the President of the Review Conference.
публикации МД и поддержку межсессионного процесса и универсализационной деятельности.
publication of CBMs, and support for the intersessional process and universalization activities.
Результатов: 109, Время: 0.0376

Межсессионного процесса на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский