Примеры использования Межучрежденческих консультаций на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Проект устава был подготовлен посредством широкомасштабного процесса межучрежденческих консультаций, которые активизировались после принятия резолюции 55/ 207.
Отмечая продолжение межучрежденческих консультаций по раннему предупреждению в связи с новыми массовыми потоками беженцев
Эта политика является результатом межучрежденческих консультаций, скоординированных Межминистерским комитетом, созданным в 2001 году.
Следует изучить возможность проведения по ряду стран межучрежденческих консультаций на страновом уровне с участием ведущих сотрудников штаб-квартир и региональных сотрудников.
Докладчики должны понимать, что подготовка замечаний правительствами часто может потребовать межучрежденческих консультаций и поэтому занимает много времени.
Таким образом, для организаций, которые участвуют в финансировании общесистемных надзорных органов, следует создать определенный механизм межучрежденческих консультаций по вопросам, связанным с размерами бюджетов таких органов.
Учреждения и программы Организации Объединенных Наций поддерживают тесные рабочие отношения в рамках межучрежденческих консультаций, организованных УВКПЧ в 1997 и 1998 годах.
Доклад, представленный на этапе координации Экономическому и Социальному Совету, был подготовлен в рамках межучрежденческих консультаций, организованных Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека.
7 февраля 2006 года после широких межучрежденческих консультаций была опубликована пересмотренная записка по руководящим принципам в отношении комплексных миссий,
Ii обеспечение представительства Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве на совещаниях механизма межучрежденческих консультаций общей системы Организации Объединенных Наций и на совещаниях внутрисекретариатских консультативных органов по различным административным вопросам, представляющим общий интерес;
7 февраля 2006 года после широких межучрежденческих консультаций администрация опубликовала пересмотренную записку по руководящим принципам в отношении комплексных миссий,
Доклад, подготовленный на основе информации, содержавшейся в восьми страновых исследованиях и собранной в ходе широких межучрежденческих консультаций, призван послужить основой для укрепления деятельности Организации Объединенных Наций на переходном этапе посредством обеспечения более последовательного планирования,
Участники междепартаментских и межучрежденческих консультаций в рамках Организации начинают уделять все больше времени
Участники первых межучрежденческих консультаций обсудили меры по подготовке к Конференции,
При рассмотрении вопроса о своих функциях и методах работы Подкомитет особо отметил свою роль в качестве форума для межучрежденческих консультаций и действий на протяжении всего года,
предварительных рекомендаций с учетом более долгосрочных потребностей в рассмотрении этих вопросов на основе постоянных межправительственных и межучрежденческих консультаций, исследований и технического сотрудничества.
верно и то, что процесс межучрежденческих консультаций по-прежнему препятствует в отдельных случаях своевременному рассмотрению докладов.
коренными народами и поощрения межучрежденческих консультаций между государствами и коренными народами.
Совет может далее одобрить продолжение межучрежденческих консультаций по вопросам меньшинств в целях расширения обмена информацией
Параллельно с обсуждениями в Исполнительном комитете УВКБ принимало активное участие в интенсивном процессе межучрежденческих консультаций по вопросам последующей деятельности в связи с резолюцией 1995/ 56 ЭКОСОС в рамках МУПК и его Рабочей группы.