Примеры использования Межучрежденческих консультаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Для УВКБ одним из важных аспектов межучрежденческих консультаций Организации Объединенных Наций в отношении лиц,
Помимо результатов целевых обзоров, межучрежденческих консультаций и миссий на страновом уровне,
координировала процесс межучрежденческих консультаций по вопросам управления рисками в области безопасности
Таким образом, для организаций, которые участвуют в финансировании общесистемных надзорных органов, следует создать определенный механизм межучрежденческих консультаций по вопросам, связанным с размерами бюджетов таких органов.
Кроме того, вопросы координации обсуждаются в ходе совещаний межучрежденческих консультаций и рабочих групп, которые проводятся до совещаний экспертов программы Организации Объединенных Наций в области государственного управления и финансов.
В результате межучрежденческих консультаций более тщательное внимание уделяется укреплению поддержки, оказываемой системой на региональном уровне; однако прежде
Общесистемный план действий был подготовлен на основе широкого процесса межучрежденческих консультаций под руководством Структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
подготовленный в рамках межучрежденческих консультаций, организованных Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека в 1997 и 1998 годах, послужил материалом для обсуждения.
Ежегодные совещания в рамках межучрежденческих консультаций сделали возможным обмен информацией о проблемах коренных народов
В рамках Организации Объединенных Наций проведен процесс обстоятельных и энергичных межучрежденческих консультаций, и органы системы к настоящему времени согласовали
В этой связи Группа считает весьма позитивным событием проведение в декабре 2002 года межучрежденческих консультаций по вопросу о выполнении рекомендаций, изложенных в докладе Группы о вспомогательных расходах6.
На основе технико-экономического обоснования и результатов межучрежденческих консультаций прежний Генеральный секретарь объявил в январе 1996 года об учреждении Колледжа персонала Организации Объединенных Наций для обеспечения подготовки международных гражданских служащих в рамках всей системы.
Iv основное и техническое обслуживание межучрежденческих консультаций относительно Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты( ежегодно)
Iv основное и техническое обслуживание межучрежденческих консультаций относительно Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты( ежегодно)
При подготовке доклада были учтены также итоги неофициальных межучрежденческих консультаций по главе 39 в январе 1995 года
Я же начал интенсивный процесс межучрежденческих консультаций, направленных на выработку согласованного общесистемного подхода к основным проблемам в плане восстановления
выплачиваются пособия и надбавки сотрудникам, разрабатывалось ранее на основе межучрежденческих консультаций без учета тех значительных расходов, которые будут связаны с их введением в действие и использованием.
верно и то, что процесс межучрежденческих консультаций по-прежнему препятствует в отдельных случаях своевременному рассмотрению докладов.
который является форумом для межучрежденческих консультаций по внутреннему перемещению.
которая предусматривает создание механизма межучрежденческих консультаций и меры по организации Конференции;