Примеры использования Межучрежденческих механизмов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В рамках большинства межучрежденческих механизмов расходы на вспомогательное обслуживание программ,
Принимает во внимание роль УВКБ в контексте межучрежденческих механизмов для защиты внутренне перемещенных лиц на основе принципов предсказуемости
Эти различные усилия привели к появления множества межучрежденческих механизмов и иногда трудностей в обеспечении согласованного руководства по трем измерениям, а также проблем, ограничивающих эффективность межучрежденческой
Vi рассмотрение докладов о заседаниях межучрежденческих механизмов, учрежденных Генеральным секретарем, с тем чтобы обеспечить координацию,
Iii Обеспечение более широкого использования межучрежденческих механизмов раннего предупреждения/ раннего реагирования,
По их мнению, этого следует добиваться за счет всестороннего подключения соответствующих межучрежденческих механизмов при уделении особого внимания усилиям по содействию усилению координации и применению общих подходов на местах.
Накануне десятой годовщины принятия Конвенции о правах ребенка мы стоим перед задачей укрепления существующих межучрежденческих механизмов и партнерств в рамках международного сообщества в плане действий в защиту детей, оказавшихся в условиях вооруженного конфликта.
созданных в Группе, а также межучрежденческих механизмов, в работе которых участвовали специализированные учреждения, осуществляющие деятельность в различных областях, связанных с Целями.
Филиппины отметили создание межучрежденческих механизмов, призванных заниматься осуществлением договоров о правах человека,
Отдел и Управление продолжали сотрудничать в рамках межучрежденческих механизмов, особенно Межучрежденческой сети по положению женщин
Отдел и Управление продолжали сотрудничать в рамках межучрежденческих механизмов, особенно Межучрежденческой сети по положению женщин
Iii Обеспечение более широкого использования межучрежденческих механизмов раннего предупреждения/ раннего реагирования,
В настоящее время усилия по линии межучрежденческих механизмов сосредоточены как на поддержке формулирования повестки дня в области развития на период после 2015 года,
Консультативный комитет призывает изучить другие подходы с использованием межучрежденческих механизмов, включая проведение анализа нынешнего подхода к семинарам,
Это достигается не только в рамках его участия в работе межучрежденческих механизмов, но также и путем проведения консультаций с межправительственными
способствовали максимально эффективному использованию существующих межучрежденческих механизмов для поддержки осуществляемой деятельности.
Кроме того, они считают, что необходимая координация уже осуществляется и обеспечивается при помощи существующих в рамках АКК межучрежденческих механизмов, а также постоянно действующих соглашений между отдельными соответствующими учреждениями.
оказание им содействия и внесение вклада в работу соответствующих межучрежденческих механизмов в Женеве и Нью-Йорке.
Социальный Совет мог бы устанавливать более прочные функциональные связи с оперативными элементами системы Организации Объединенных Наций в форме межучрежденческих механизмов, поддерживающих ежегодный министерский обзор.
улучшению положения женщин будут продолжать сотрудничать в рамках межучрежденческих механизмов.