МЕЖУЧРЕЖДЕНЧЕСКИХ - перевод на Испанском

interinstitucionales
межучрежденческий
межведомственный
межагентский
межорганизационный
межинституциональный
межучережденческой
organismos
агентство
учреждение
орган
ведомство
организация
БАПОР
МАГАТЭ
ОБРК
multiinstitucionales
межучрежденческой
межведомственного
участии многих учреждений
interinstitucional
межучрежденческий
межведомственный
межагентский
межорганизационный
межинституциональный
межучережденческой

Примеры использования Межучрежденческих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
содействовала улучшению координации и повышению эффективности межучрежденческих гуманитарных усилий.
eficacia de las actividades interinstitucionales de ayuda humanitaria mediante su participación en el IASC.
В этой роли УВКБ поддерживает деятельность четырех межучрежденческих комитетов( по информации
En este cometido, el ACNUR apoya la labor de cuatro comités interinstitucionales(sobre información y prevención;
С учетом опыта, накопленного в ходе проведения межучрежденческих компаний ЮНИФЕМ в 1998- 1999 годах в латиноамериканском,
Basándose en la experiencia adquirida en las campañas interorganismos 1998-1999 del UNIFEM en América Latina,
ЮНОДК также участвует в межучрежденческих программах Организации Объединенных Наций в области предотвращения конфликтов, которые осуществляются в Гондурасе,
Además, la UNODC también participa en programas interinstitucionales de las Naciones Unidas en la esfera de la prevención de conflictos que se ejecutan en Honduras,
На межучрежденческих консультациях в апреле 1994 года также рассматривался вопрос о положении, касающемся национального исполнения проектов в области развития,
En abril de 1994 las consultas celebradas entre organismos también examinaron el estado de la ejecución nacional de los proyectos de desarrollo, y se determinó que
ЮНФПА активно участвовал в межучрежденческих инициативах Организации Объединенных Наций по осуществлению Программы действий Международной конференции по народонаселению
El UNFPA participó activamente en las iniciativas interinstitucionales de las Naciones Unidas para ejecutar el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo,
ЮНИСЕФ активно участвовал в нескольких межучрежденческих оценках, проведенных ЮНДАФ,
El UNICEF participó activamente en varias evaluaciones interorganismos; en las evaluaciones del MANUD
Он должен обеспечить основу для последующих глобальных межучрежденческих усилий по сбору информации о нетарифных мерах,
Ese proyecto piloto debería ser el núcleo de un esfuerzo posterior de diversos organismos a nivel mundial para la recogida,
было начато осуществление межучрежденческих программ в Боливии( Многонациональном Государстве)
se inició la ejecución de programas interinstitucionales en el Estado Plurinacional de Bolivia
Сотрудники по правам человека также присутствуют на различных межучрежденческих координационных совещаниях и работают в тесном партнерстве с международными
Los funcionarios de derechos humanos también asisten continuamente a las diversas reuniones de coordinación interorganismos y trabajan estrechamente en alianza con ONG internacionales
Значительно больше внимания будет уделяться обеспечению увязки этих межрегиональных и межучрежденческих инициатив с инициативами, осуществляемыми на страновом уровне,
Se incrementará considerablemente la atención que se presta a garantizar que estas iniciativas interregionales y multiinstitucionales estén vinculadas a las iniciativas nacionales en curso
Заседания межучрежденческих рабочих групп и специальных межучрежденческих механизмов, созданных комитетами высокого уровня в области программ( 10 заседаний в год)
Reuniones de los grupos de trabajo y los mecanismos interinstitucionales especiales establecidos por los comités de alto nivel en los ámbitos de los programas(10 reuniones al año)
На уровне штаб-квартиры УВКПЧ принимает участие в многочисленных межведомственных и межучрежденческих обсуждениях, касающихся конкретных стран,
A nivel de sedes, el ACNUDH participa en diversas deliberaciones entre departamentos y organismos en relación con países concretos, para asegurar que se tengan
По заранее представленной группой рекомендации о создании местных межучрежденческих групп для борьбы с расовыми преступлениями многие полицейские подразделения осуществили инициативы,
A raíz de la recomendación anterior del Grupo de crear grupos locales interorganismos para combatir la delincuencia por motivos raciales, muchos efectivos policiales han
в плане внутрипрограммных изменений, но и для координации и интеграции межучрежденческих усилий.
también para responder a las demandas de las actividades de coordinación e integración multiinstitucionales.
Ее делегация приветствует роль Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций в укреплении межучрежденческих механизмов сотрудничества в ключевых областях воды и санитарии
Su delegación celebra la función de la Junta de jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación en el fortalecimiento de los arreglos de colaboración interinstitucional en las esferas clave del agua,
В числе других межучрежденческих совещаний МУНИУЖ принял участие в совещании Подкомитета по развитию сельских районов Административного комитета по координации, прошедшем в Риме 11- 13 мая 1994 года.
El Instituto participó en otras reuniones interinstitucionales, entre ellas, la del Subcomité sobre Desarrollo Rural del Comité Administrativo de Coordinación celebrada en Roma del 11 al 13 de mayo de 1994.
Мы поддерживаем также создание Административным комитетом по координации( АКК) межучрежденческих механизмов, цель которых, помимо прочего, должна состоять в обеспечении более высокого уровня координации последующей деятельности по итогам конференций.
Asimismo, apoyamos la creación por el Comité Administrativo de Coordinación(CAC) de mecanismos entre organismos, a fin de asegurar un seguimiento más coordinado de conferencias.
Поэтому нам отрадно было решение Генерального секретаря о создании трех межучрежденческих рабочих групп по трем следующим ключевым темам:
Por ello nos complació la decisión del Secretario General de establecer tres grupos de trabajo interorganismos, organizados en torno a los siguientes temas clave:
Путем осуществления активных межучрежденческих усилий, предпринимавшихся на протяжении ряда лет,
Gracias a un intenso esfuerzo interinstitucional realizado desde hace varios años, Israel ha logrado
Результатов: 2762, Время: 0.0561

Межучрежденческих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский