СПЕЦИАЛЬНЫХ МЕЖУЧРЕЖДЕНЧЕСКИХ - перевод на Испанском

interinstitucionales especiales
специального межучрежденческого
специальной межведомственной
especiales entre organismos
interinstitucionales ad hoc
специального межучрежденческого

Примеры использования Специальных межучрежденческих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основной вклад в проведение специальных межучрежденческих заседаний по проблемам общесистемной политики, касающимся гуманитарной помощи:
Aportaciones sustantivas a reuniones especiales entre organismos sobre cuestiones normativas a nivel de todo el sistema relacionadas con la asistencia humanitaria;
секретаря в отношении координации, одобрил создание специальных межучрежденческих целевых групп по осуществлению последующих мер по итогам конференций
apoyó la creación de equipos de tareas especiales entre organismos para el seguimiento de las conferencias y pidió que se informara a el Consejo, por conducto de
прибрежных зон, а также в рамках Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды и специальных межучрежденческих групп/ механизмов, занимающихся вопросами океана.
del Grupo mixto de expertos sobre los aspectos científicos de la protección del medio marino, y de los grupos y mecanismos interinstitucionales especiales relacionados con los océanos.
Результаты специальных межучрежденческих совещаний регулярно использовались в работе Комиссии по положению женщин
A raíz de la celebración de las reuniones especiales entre organismos, comenzaron a hacerse aportaciones periódicas a la labor de la Comisión de la Condición Jurídica
комплексного общесистемного подхода к осуществлению последующей деятельности по итогам крупных международных конференций с помощью механизма специальных межучрежденческих целевых групп и просил отразить в следующем годовом обзорном докладе АКК результаты всеобъемлющей оценки работы целевых групп, которую должен провести АКК в 1997 году.
el sistema un enfoque coordinado e integrado de la aplicación de las decisiones de las grandes conferencias internacionales mediante equipos de tareas interinstitucionales especiales y pidió que los resultados de la evaluación amplia de la labor de los equipos de tareas que habría de realizar el CAC en 1997 se incluyeran en el próximo informe sinóptico anual del CAC.
двумя его комитетами высокого уровня, гибкая система<< сетей>> групп специалистов и специальных межучрежденческих групп, взаимодействующих на постоянной основе
se ha desarrollado un sistema flexible de" redes" de especialistas y grupos especializados interinstitucionales que actúan permanentemente de forma coordinada
которые взаимодействуют друг с другом при помощи современной информационной технологии, и специальных межучрежденческих групп, которые создаются на конкретные сроки для решения конкретных задач под руководством того или иного ведущего учреждения,
en contacto con ayuda de la tecnología moderna de la información, grupos interinstitucionales especiales creados para desempeñar determinadas tareas sujetas a un calendario preestablecido en acuerdos con el organismo principal,
за ее пределами МУНИУЖ на регулярной основе принимал участие во всех специальных межучрежденческих совещаниях по женской проблематике, организованных под эгидой Административного комитета по координации,
el Instituto asistió en forma sistemática a todas las reuniones interinstitucionales especiales sobre la mujer organizadas bajo los auspicios del Comité Administrativo de Coordinación,
касается последующей деятельности по итогам основных международных конференций и работы специальных межучрежденческих целевых групп.
en particular en lo referente a las actividades complementarias de las principales conferencias internacionales y a la labor de los equipos de tarea interinstitucionales especiales.
совместному установлению общих стандартов и выработке руководящих указаний с помощью специальных межучрежденческих механизмов.
pautas comunes a través de marcos interinstitucionales especializados, y el establecimiento de acuerdos para coordinar la actuación sobre el terreno.
Специальная межучрежденческая целевая группа по борьбе против табака.
Equipo de Tareas Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica.
Специальные межучрежденческие совещания, посвященные оценке конкретных гуманитарных ситуаций и надлежащим мерам реагирования;
Reuniones interinstitucionales especiales sobre evaluación de situaciones humanitarias específicas y la respuesta pertinente;
Специальные межучрежденческие совещания, посвященные Году.
Reuniones interinstitucionales especiales sobre el Año.
Центр также оказывал поддержку проведению четвертого Специального межучрежденческого совещания по Международному году семьи.
También prestó apoyo a la Reunión especial entre organismos sobre el Año Internacional de la Familia.
Специальные межучрежденческие совещания по вопросам положения женщин.
Reuniones interinstitucionales especiales sobre la mujer.
С заявлением выступила также представитель Специальной межучрежденческой встречи по проблемам женщин.
El representante de la Reunión Especial entre Organismos sobre la Mujer también formuló una declaración.
Специальные межучрежденческие совещания по вопросам старения;
Las reuniones especiales entre organismos sobre el envejecimiento; y.
Специальное межучрежденческое совещание в связи с Международным годом семьи;
La Reunión especial entre organismos sobre el Año Internacional de la Familia;
В марте 1996 года была учреждена Специальная межучрежденческая группа по энергетике.
En marzo de 1996 se constituyó un grupo especial entre organismos sobre energía.
Специальная межучрежденческая целевая группа по энергетике.
Equipo de Tareas interinstitucional especial sobre la energía.
Результатов: 40, Время: 0.0454

Специальных межучрежденческих на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский