РЕГИОНАЛЬНЫХ КОНСУЛЬТАЦИЙ - перевод на Испанском

consultas regionales
региональные консультации
региональное консультативное
региональном консультационном
consultivo regional
региональный консультативный
региональных консультаций
consulta regional
региональные консультации
региональное консультативное
региональном консультационном
consultivos regionales
региональный консультативный
региональных консультаций

Примеры использования Региональных консультаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
года Независимый эксперт созвал совещание экспертов для рассмотрения нового проекта, подготовленного им на основе результатов региональных консультаций.
el Experto independiente convocó una reunión de expertos para examinar un nuevo borrador que había preparado basándose en las ideas expuestas en las consultas regionales.
В соответствии с пунктом 2 статьи 2 Приложения II представление кандидатур должно производиться после соответствующих региональных консультаций.
De conformidad con el párrafo 2 del artículo 2 del anexo II, la presentación de candidaturas se hará tras celebrar las consultas regionales pertinentes.
С этой целью она объявила о том, что помимо запланированных региональных консультаций будет проведено региональное совещание в Чили в декабре 2008 года в плане подготовки к двадцать пятой сессии Совета управляющих.
Con tal finalidad, anunció que, además de las consultas regionales previstas, en diciembre de 2008 se celebraría una reunión regional en Chile en preparación del 25º período de sesiones del Consejo de Administración.
В ноябре 2007 года участники механизма региональных консультаций системы Организации Объединенных Наций учредили тематический блок<<
El Mecanismo de Consultas Regionales del sistema de las Naciones Unidas estableció en noviembre de 2007 un grupo temático sobre paz
Кроме того, сам механизм региональных консультаций должен активизировать усилия по дальнейшему прояснению роли
Por otra parte, el propio mecanismo consultivo regional debe redoblar sus esfuerzos para aclarar mejor las funciones
Каждому региону надлежит определить путем региональных консультаций те Стороны, которым предстоит назначить членов Комитета
En cada región deberán identificarse, mediante consultas regionales, las Partes que deberán nombrar miembros del Comité
Специальный докладчик участвовал в работе латиноамериканских региональных консультаций по исследованию Организации Объединенных Наций о насилии в отношении женщин,
El Relator Especial asistió a la Consulta Regional para América Latina relativa al Estudio de las Naciones Unidas sobre la Violencia contra los Niños,
ЮНЕСКО организовала ряд региональных консультаций по обсуждению результатов ряда исследований, проведенных в целях более внимательного изучения конкретных аспектов расизма,
La UNESCO ha organizado una serie de consultas regionales para considerar los resultados de diversos estudios realizados con el fin de examinar con mayor detalle aspectos concretos del racismo,
В области привлечения к ответственности виновных лиц за грубые нарушения прав человека ведется окончательная подготовка к проведению в Африке региональных консультаций по вопросам отправления правосудия в переходный период, которые должны состояться 6- 8 ноября этого года в Кампале.
Por lo que respecta a la responsabilidad por violaciones graves de los derechos humanos, se están ultimando los preparativos de la consulta regional sobre la justicia de transición en África, que se celebrará en Kampala del 6 al 8 de noviembre.
В силу необходимости расширения диалога по проблемам международной миграции был налажен целый ряд процессов региональных консультаций, которые оказались весьма действенным средством в контексте обеспечения взаимопонимания
A fin de satisfacer la necesidad de un mayor diálogo sobre las cuestiones relativas a la migración internacional, se han establecido varios procesos consultivos regionales que están demostrando ser útiles para fomentar el entendimiento común
По итогам региональных консультаций состоялось глобальное совещание, приуроченное к четвертой сессии Всемирного форума городов, который состоялся в Нанкине,
Una serie de consultas regionales culminaron con una reunión mundial con ocasión del cuarto período de sesiones del Foro Urbano Mundial,
Содействие в организации региональных консультаций в Западной Азии( Дамаск,
Facilitar la Consulta Regional de Asia occidental(Damasco,
Министерство по делам мира и восстановления заявило, что оно проведет пять региональных консультаций для обсуждения данного законопроекта,
El Ministerio de Paz y Reconstrucción ha indicado que celebrará cinco consultas regionales para examinar el proyecto,
В ноябре 2012 года в ходе региональных консультаций по вопросу о независимости судебной власти а Центральной Америке, организованных Специальным докладчиком по вопросу о независимости судей
En noviembre de 2012, durante una consulta regional sobre la independencia del poder judicial en América Central organizada por la Relatora Especial sobre la independencia de los magistrados
Он также хотел бы выразить признательность правительствам, участвовавшим в работе региональных консультаций, многие из которых направили делегации высокого уровня,
Desea expresar también su gratitud a los gobiernos que participaron en las consultas regionales, muchos de las cuales enviaron delegaciones de alto nivel,
Мы, участники региональных консультаций по вопросам миграции,
Nosotros, los participantes de la Consulta regional sobre migración, remesas
участвовали в работе двух региональных консультаций по этому исследованию, проведенных в Европе
participaron en dos consultas regionales sobre el estudio, una en Europa
В заявлениях первой и третьей региональных консультаций в Африке и во время поездок на места, совершенных в рамках этого исследования, подтверждалась важность семейных связей
Las Declaraciones de la Primera y Tercera Consulta Regional para África y las visitas sobre el terreno realizadas para este estudio destacaron la importancia de la unidad familiar y de la creación de capacidad para la autosuficiencia en la familia
и организовал семь региональных консультаций.
organizó siete consultas regionales.
другими соответствующими действующими лицами совместно предпринять шаги для организации региональных консультаций по проблемам, стоящим перед регионом;
las Naciones Unidas y otras partes interesadas, trabajen conjuntamente para organizar una consulta regional sobre los problemas a que se hace frente en la región;
Результатов: 599, Время: 0.0229

Региональных консультаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский