РЕГИОНАЛЬНЫХ ЦЕНТРОВ - перевод на Испанском

centros regionales
региональный центр
регионального узла
centro regional
региональный центр
регионального узла

Примеры использования Региональных центров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
уровня компетентности директоров региональных центров обслуживания.
las competencias de los Directores de los centros regionales de servicios.
Кроме того, 27 временных должностей( 20 должностей категории специалистов и 7 должностей категории общего обслуживания) были утверждены для региональных центров.
Además, en los centros regionales hay 27 puestos que se financian con cargo a asistencia temporaria general(20 del cuadro orgánico y 7 del cuadro de servicios generales).
Сохранение трех должностей класса C- 5 для региональных центров по вопросам мира и разоружения.
Mantenimiento de tres puestos de la categoría P-5 en los centros regionales para la paz y el desarme.
в частности благодаря инициативам региональных центров Базельской конвенции.
en particular mediante las iniciativas adoptadas por los centros regionales del Convenio de Basilea.
Работа по реализации этой программы включала в себя подготовку технико-экономических обоснований проектов по комплексному развитию региональных центров, перечисленных в Стратегии развития регионов Литвы на период до 2013 года.
La ejecución del programa incluyó estudios de viabilidad sobre oportunidades de desarrollo integrado en los centros regionales especificados en la Estrategia de desarrollo regional de Lituania hasta 2013.
Предполагается, что подписание рамочных соглашений повысит стабильность региональных центров Базельской конвенции.
Se considera que la firma de los acuerdos marco mejorará, la sostenibilidad de los centros regionales del Convenio de Basilea.
Представители национальных органов являются ключевыми партнерами региональных центров Базельской конвенции.
Los representantes de las autoridades nacionales constituyen los asociados más importantes de los centros regionales del Convenio de Basilea.
Определение Энтеббе в качестве" семейного" места службы также будет содействовать реализации предполагаемых преимуществ концепции региональных центров обслуживания.
La designación de Entebbe como destino apto para familias también facilitaría la consecución de los beneficios que se esperan del concepto de centro regional de servicios.
УРР по-прежнему оказывала консультационные услуги на всех уровнях руководства штаб-квартиры, региональных центров и страновых отделений.
La OAI siguió prestando asesoramiento a todos los niveles de la administración en la sede, en los centros regionales y en las oficinas en los países.
правительства стран базирования региональных центров и экспериментальных операций, ЮНЕП.
gobiernos de los países que dan acogida a centros regionales y realizan operaciones experimentales, el PNUMA.
будут прилагаться усилия к сотрудничеству и использованию региональных центров Стокгольмской и Базельской конвенций.
se realizarán esfuerzos dirigidos a cooperar con los centros regionales de los convenios de Estocolmo y Basilea, y a utilizarlos.
Организация Объединенных Наций могла бы придать дополнительный импульс этим региональным инициативам при помощи своих региональных центров по вопросам мира.
Las Naciones Unidas podrían imprimir un nuevo impulso a estas iniciativas regionales por medio de los centros regionales para el desarme.
обеспечение охраны периметра комплекса штаб-квартиры Миссии и региональных центров.
control de acceso en el cuartel general de la Misión y en los centros regionales.
Глобальная сеть региональных центров по обеспечению устойчивого энергоснабжения способствует созданию благоприятных политических условий для увеличения инвестиций в расширение использования возобновляемых источников энергии
La red mundial de centros regionales de energía sostenible contribuye a crear un entorno de políticas propicio para el aumento de la inversión en la energía renovable y la eficiencia energética, procurando eliminar los
Например, при том что каждый из пяти региональных центров несет полную ответственность за свой регион,
Por ejemplo, si bien cada uno de los cinco centros regionales tendría plena responsabilidad de su región,
Стратегическая и программная помощь в создании региональных центров передового опыта в области регулирования химических веществ
Asistencia programática y normativa para el establecimiento de un centro regional de excelencia sobre productos químicos y gestión de desechos
при содействии Детского фонда Организации Объединенных Наций, шести региональных центров по планированию семьи,
con la ayuda del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, de seis centros regionales de planificación familiar,
приветствую намерение Маврикия также стать одним из региональных центров судебного преследования пиратов.
acojo con satisfacción la intención de Mauricio de convertirse también en un centro regional para el enjuiciamiento de los piratas.
В 2000 году было создано пять региональных центров( в Египте,
Durante el año 2000, se establecieron cinco centros regionales(Egipto, Etiopía,
Важное значение имеет определение и/ или создание соответствующих региональных центров для проведения НИОКР
Es importante identificar y/o crear centros regionales adecuados para la realización de actividades de I+D,
Результатов: 1756, Время: 0.0392

Региональных центров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский