REGIONAL - перевод на Русском

областной
regional
provincial
del condado
de distrito
región
районный
distrito
regional
distrital
de zona
регионе
región
regional
zona
районном
distrito
regional
distrital
de zona
региона
regional
una región
pacífico
регионов
regiones
regional
zonas
областного
regional
provincial
del condado
de distrito
región
районного
distrito
regional
distrital
de zona
областном
regional
provincial
del condado
de distrito
región
районной
distrito
regional
distrital
de zona
областным
regional
provincial
del condado
de distrito
región

Примеры использования Regional на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como parte de las medidas para proseguir la reintegración económica en la región la compañía petrolera regional NIK entregó cuatro gasolineras a la compañía petrolera croata INA.
В рамках шагов по проведению экономической реинтеграции районная нефтяная компания НИК передала четыре автозаправочные станции в районе хорватской нефтяной компании ИНА.
El marido de la autora fue condenado a cinco años de prisión por el Tribunal Regional de Khazorasp el 28 de mayo de 1999.
Мая 1999 года муж автора был приговорен районным судом Хазараспа к пяти годам тюремного заключения.
Fase II del JITAP, Regional(Africa), operación en Zambia- Grupo 1: RAF/0T/3AI 18.
Этап II СКПТП, Африканский регион, деятельность в Замбии- Блок 1- RAF/ OT/ 3AI 18.
se había restablecido el diálogo y una comisión regional había estado supervisando la aplicación del acuerdo.
диалог был возобновлен, и районная комиссия следит за соблюдением достигнутого соглашения.
Reunión con el Sr. Efraín Rojas Alvarez, Defensor Regional del Pueblo 18.00 horas.
Час. 00 мин. Встреча с г-ном Эфраимом Рохасом Альваресом, районным омбудсменом.
Por consiguiente, la sentencia de absolución de los tres detectives dictada por el Tribunal Penal Regional de Viena el 24 de abril de 1996 era definitiva.
Таким образом, судебное решение об оправдании трех должностных лиц венским районным уголовным судом 24 апреля 1996 года признано окончательным.
Todas las apelaciones contra estas decisiones fueron desestimados por el fiscal regional del norte
Все попытки обжаловать эти решения были отклонены районным прокурором Северной
Con miras a dar respuesta a los incidentes terroristas se solicitó a las fuerzas de la policía federal y regional que crearan capacidad para la lucha contra el terrorismo.
Для реагирования на инциденты, вызванные террористической деятельностью, к нашим федеральным и районным полицейским силам обращено требование наращивать их потенциал по борьбе с терроризмом.
Creara listas de proveedores de capacitación en los niveles adecuados(sedes, regional, nacional) para que las organizaciones las compartan;
Разработать реестры подразделений, занимающихся профессиональной подготовкой на соответствующих уровнях( штаб-квартира, регион, страна), для их совместного использования всеми организациями;
que está presidido por el Prefecto regional.
по борьбе со СПИДом, возглавляемый районным префектом.
B El número regional global incluye solamente el 47% de la población regional, debido a la ausencia de datos del Yemen.
B Агрегированные показатели по региону охватывают только 47 процентов населения региона из-за отсутствия данных по Йемену.
La energía industrial es un 71% más barata que el promedio regional, y cuesta únicamente 11 dólares de los Estados Unidos por megavatio.
Промышленная электроэнергия на 71 процент дешевле, чем в среднем по региону, ее цена составляет лишь 11 долларов США за мегаватт.
Admite que el juez del Tribunal Regional que entendió en su causa no era un juez suplente perteneciente al citado bufete, sino un juez titular.
Он допускает, что судья окружного суда, который рассматривал его дело, являлся не замещающим судьей из упомянутой юридической конторы, а судьей, занимавшим исключительно эту должность.
seguidamente el Sr. Carlos Seville presentó el estudio regional latinoamericano.
затем гн Карлос Севилье представил исследование по латиноамериканскому региону.
Por consiguiente, el peticionario tenía que haber impugnado la validez de la decisión del ministerio público regional de no iniciar una investigación penal en los tribunales.
В этой связи заявителю можно было бы предложить обжаловать в судебном порядке правомерность решения окружного прокурора об отказе в возбуждении уголовного дела.
también cuestiones como una distribución regional equitativa y unos límites financieros realistas.
равенство распределения по регионам и реалистические финансовые пределы.
En una carta del 8 de febrero de 2001, el encargado de procesamiento decidió que no había motivos para revisar la decisión del Ministerio Público Regional.
В письме от 8 февраля 2001 года начальник Департамента постановил, что основания для пересмотра решения окружного прокурора отсутствуют.
el peticionario afirma que se ha violado el artículo 6 debido a la imposibilidad de recurrir las decisiones del Fiscal Regional.
заявитель утверждает, что нарушение статьи 6 имеет место в связи с невозможностью обжаловать решения окружного прокурора.
el presupuesto de apoyo bienal comprenderá la distribución regional de los programas y del apoyo a los programas.
включаться смета расходов по программам и расходов на вспомогательное обслуживание программ с разбивкой по регионам.
La proporción de niños menores de 5 años que sufren de emaciación es aproximadamente la misma que el promedio regional, es decir un 10%.
Доля детей до пяти лет, страдающих от истощения, примерно та же, что и в среднем по региону,-- 10 процентов14.
Результатов: 119939, Время: 0.3553

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский