ECONÓMICA REGIONAL - перевод на Русском

региональной экономической
económica regional
económica de la región
регионального экономического
económica regional
económica de la región
региональному экономическому
económica regional
региональное экономическое
económica regional
региональной эконо мической

Примеры использования Económica regional на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
1968, por" Teoría general de la integración económica regional".
за издание" Teoría General de la Integración Económica Regional".
edición de la" Teoría general de la integración económica regional", San José(Costa Rica), 1969.
издание" Teoría General de la Integración Economica Regional", Сан- Хосе, Коста-Рика, 1969 год.
la apertura de procesos de integración económica regional y subregional entre los países en desarrollo puede imprimir un dinamismo considerable al comercio mundial
открытые процессы субрегиональной и региональной экономической интеграции между развивающимися странами могут придать существенный динамизм мировой торговле
Toma nota del informe presentado por el Secretario General 1/, pedido en su resolución 46/145, de 17 de diciembre de 1991, sobre la integración económica regional entre países en desarrollo;
Принимает к сведению представленный Генеральным секретарем доклад 1/ о региональной экономической интеграции развивающихся стран, испрошенный в ее резолюции 46/ 145 от 17 декабря 1991 года;
Conviene prestar atención especial a los temas referentes a la integración económica regional y las relaciones comerciales entre los países industrializados
Особое внимание следует уделить вопросам региональной эконо- мической интеграции и торговым отношениям между промышленно развитыми
Fue el deseo de crear una base real para la integración económica regional el que llevó a 11 países de la región del Mar Negro a fundar una organización que condujera a sus sociedades hacia un entendimiento común de la indivisibilidad de su destino político.
Именно стремление к созданию реальной основы для региональной экономической интеграции побудило 11 стран Черноморского региона основать организацию, которая будет ориентировать их общества на общее понимание нераздельности их политической судьбы.
Participación en 18 actividades de capacitación y cursos prácticos de la Unión Africana, la comunidad económica regional y el mecanismo regional en apoyo a las operaciones relacionadas con el mantenimiento de la paz
Участие в 18 учебных мероприятиях/ практикумах Африканского союза/ регионального экономического сообщества/ регионального механизма в поддержку миротворческих операций
Reconoce la importancia de toda integración económica regional abierta para crear nuevas oportunidades de expansión del comercio
Признает важное значение открытой региональной экономической интеграции в целях создания новых возможностей для расширения торговли
En estos momentos está finalizando en Turquía la cuarta ronda de la Conferencia de Cooperación Económica Regional sobre el Afganistán. Por medio de su participación, nuestro Gobierno trata de promover la cooperación económica con todos los países de la región,
В настоящий момент в Турции завершается четвертый раунд посвященной Афганистану Конференции по региональному экономическому сотрудничеству, и своим участием в нем наше правительство стремится развивать экономическое сотрудничество со всеми странами региона,
Asimismo, la División sigue de cerca la aplicación de la Declaración de Delhi sobre el Fortalecimiento de la Cooperación Económica Regional en Asia y el Pacífico con miras al siglo XXI,
Отдел следит также за ходом осуществления Делийской декларации об укреплении регионального экономического сотрудничества в азиатско-тихоокеанском регионе к XXI веку
Reconociendo también que los procesos de integración económica regional de los países en desarrollo,
Признавая также, что процессы региональной экономической интеграции развивающихся стран,
La cooperación económica regional dentro de África y con otras regiones en desarrollo,
Региональное экономическое сотрудничество с Африкой
aprobó un programa de acción para la cooperación económica regional en materia de comercio e inversiones que se presentó a la Comisión por conducto del Comité en el 49º período de sesiones.
приняла программу действий по региональному экономическому сотрудничеству в области торговли и инвестиций, которая была представлена через Комитет на рассмотрение Комиссии на ее сорок девятой сессии.
Como activo partidario de la cooperación económica regional, el Gobierno de Armenia apoya firmemente la Cooperación Económica del Mar Negro,
Как активный поборник регионального экономического сотрудничества его правительство решительно поддерживает Черноморское экономическое сотрудничество, которое, несомненно,
Los procesos de integración económica regional y el comercio entre los países africanos son esenciales para el desarrollo sostenible, ya que agilizan la transformación de economías fragmentadas,
Процессы региональной экономической интеграции и межафриканская торговля являются залогом устойчивого развития путем ускорения преобразования фрагментарной экономики
Conforme a lo dispuesto por el Comité temático sobre cooperación económica regional, la CESPAP viene ejecutando el Programa de Acción para la cooperación económica regional en la esfera del comercio
В рамках Тематического комитета по региональному экономическому сотрудничеству ЭСКАТО выполняет Программу действий по региональному экономическому сотрудничеству в области торговли
los tres temas principales: cooperación económica regional, mitigación de la pobreza
которое уделяется трем основным темам: региональное экономическое сотрудничество, искоренение нищеты
Nuestra delegación acoge con agrado la institucionalización del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica regional entre los Estados del Oriente Medio
Наша делегация приветствует институционализацию диалога по укреплению регионального экономического сотрудничества между государствами Ближнего Востока и Северной Африки в
la de" organizaciones de integración económica regional", profundamente arraigadas en la moderna práctica de los tratados.
как<< организации региональной экономической интеграции>>, которые глубоко укоренились в современной практике международных договоров.
La mayor parte de las modificaciones se introdujeron en los tres subprogramas de gran prioridad: cooperación económica regional, medio ambiente
Большая часть изменений была внесена в три высокоприоритетные подпрограммы: региональное экономическое сотрудничество, окружающая среда
Результатов: 945, Время: 0.0804

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский