КОМПЛЕКСНОЙ РЕГИОНАЛЬНОЙ - перевод на Испанском

regional amplio
всеобъемлющий региональный
комплексной региональной
широкого регионального

Примеры использования Комплексной региональной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, в связи с притоком оружия в Сахель после кризиса в Ливии в 2011 году в сочетании с появлением новых экстремистских группировок в регионе я призываю государства- члены поддержать осуществление Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций, Комплексной региональной стратегии Организации Объединенных Наций для Сахеля,
Además, ante la afluencia de armas al Sahel como resultado de la crisis de Libia en 2011, combinada con la aparición de nuevos grupos extremistas en la región, hago un llamamiento a los Estados Miembros para que apoyen la aplicación de la Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el Terrorismo, la Estrategia Regional Integrada de las Naciones Unidas para el Sahel y la nueva estrategia de la CEDEAO de
org и reliefweb. int, а также его независимой базирующейся на местах информационной службы по гуманитарным вопросам-- Комплексной региональной информационной сети.
lo que entraña actualizar y mejorar sus principales sitios web, a saber, unocha. org y reliefweb. int, así como la Red Regional Integrada de Información, que es su servicio independiente de noticias humanitarias sobre el terreno.
Основной упор в рамках подпрограммы будет делаться на выработке видения комплексной региональной и межрегиональной транспортной системы, поддерживающей развитие прибрежных
El subprograma centrará su atención en la elaboración de una visión de un sistema de transporte integrado regional e interregional que apoye el desarrollo de las zonas costeras,
защитой и решениями на комплексной региональной основе и ожидает дальнейшего обсуждения этого вопроса заинтересованными правительствами,
las soluciones en una forma regional amplia, y espera que se realicen a este respecto nuevas deliberaciones entre los gobiernos interesados,
необходимо провести в 2012 году в самое ближайшее время в целях разработки комплексной региональной стратегии борьбы с пиратством в Гвинейском заливе;
Consejo de Seguridad en su resolución 2018(2011), con miras a elaborar una estrategia regional amplia para la lucha contra la piratería en el Golfo de Guinea;
также содействия разработке комплексной региональной политики, программ,
planes y mecanismos regionales integrados para impedir el delito
Расширение комплексной региональной информационной сети в Центральной Азии для включения корреспондентов в четырех странах, расширение ее потенциала
Se ha ampliado la red regional integrada de información en Asia central destinando a varios redactores a cuatro países,
Следует принять комплексный региональный подход к сохранению биоразнообразия.
Debería adoptarse una gestión ecológica regional integrada de la diversidad biológica.
Комплексные региональные программы по поддержке занятости( ТОПСА);
Programas regionales integrados de apoyo al empleo;
Управление по координации гуманитарных вопросов, комплексная региональная информационная сеть.
Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, Red Regional Integrada de Información.
Комплексных региональных рейса для ЮНАМИД.
Vuelos regionales integrados realizados para la UNAMID.
На сегодняшний день начато осуществление 10 таких комплексных региональных программ.
Hasta la fecha se han iniciado diez programas regionales integrados.
Оказание консультационных услуг также способствовало разработке комплексных региональных и страновых программ.
Los servicios de asesoramiento también han facilitado la elaboración de programas nacionales y regionales integrados.
По всей Финляндии действуют комплексные региональные планы использования водных ресурсов.
Toda Finlandia está abarcada por planes integrales y regionales de aprovechamiento del agua.
За последние три десятилетия мы накопили опыт в национальном и комплексном региональном планировании развития
En tres decenios, hemos acumulado experiencia en la planificación nacional y regional integrada del desarrollo
Комплексная региональная информационная сеть Департамента является прекрасным инструментом,
La red regional integrada de información del Departamento es excelente,
Например, объявленное намерение укрепить региональные комиссии и превратить их в комплексные региональные центры Организации Объединенных Наций еще достаточно полно не осуществлено на практике.
Por ejemplo, la intención declarada de reforzar las comisiones regionales y de convertirlas en centros regionales integrados de las Naciones Unidas no se ha llevado aún a la realidad en forma cabal.
Подчеркивалась необходимость комплексного регионального подхода стран к проблеме доступа к международным рынкам.
Se subrayó la necesidad de adoptar un enfoque regional integrado para facilitar el acceso de los países a los mercados internacionales.
В рамках своего комплексного регионального программного подхода ЮНОДК продолжало оценивать угрозу транснациональной организованной преступности на региональном уровне.
Como parte de su estrategia de elaborar programas regionales integrados, la UNODC siguió preparando evaluaciones de la amenaza de la delincuencia organizada transnacional a nivel regional..
Источник: Комплексная региональная информационная сеть Департамента по гуманитарным вопросам,
Fuente: Red regional integrada de información del Departamento de Asuntos Humanitarios,
Результатов: 61, Время: 0.0392

Комплексной региональной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский