REGIONALES INTEGRADOS - перевод на Русском

комплексных региональных
regionales integrados
интегрированных региональных
regionales integrados
комплексные региональные
regionales integradas

Примеры использования Regionales integrados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
especializados de la UNODC, programas regionales integrados que aborden los problemas y prioridades fundamentales de
опираясь на опыт ЮНОДК, комплексные региональные программы по решению ключевых проблем
Hasta la fecha, la Oficina ha puesto en marcha diez programas regionales integrados(para África oriental,
К настоящему времени Управление приступило к осуществлению 10 комплексных региональных программ( для Восточной Африки,
Hasta la fecha, la Oficina ha emprendido diez programas regionales integrados en las siguientes regiones:
По состоянию на сегодняшний день Управление реализует десять комплексных региональных программ в следующих регионах:
foros subregionales previstos y ha elevado algunas de sus oficinas en los países a la categoría de oficinas regionales, a fin de que elaboren programas regionales integrados que permitan afrontar los problemas económicos especiales de los países afectados.
перевода ряда национальных страновых отделений ЮНИДО в разряд региональных отделений в целях разработки комплексных региональных программ, нацеленных на разрешение конкретных экономических проблем пострадавших стран.
el suministro de información y material, la ejecución de programas regionales integrados, el asesoramiento sobre cuestiones específicas,
подборок материалов по практическим методам работы, комплексных региональных программ, целенаправленной консультативной помощи
Establecimiento de servicios regionales integrados de transporte y desplazamientos en África oriental
Создание региональных интегрированных служб транспорта и перевозок в Восточной
que era necesario comprender plenamente el modo en que ambos programas podrían funcionar como elementos regionales integrados del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial.
то необходимо добиться полного понимания того, как две программы могут функционировать в качестве интегрированных региональных компонентов Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники.
planes y mecanismos regionales integrados para impedir el delito
также содействия разработке комплексной региональной политики, программ,
las comisiones regionales a fin de contar con verdaderos centros regionales integrados de las Naciones Unidas, lo cual constituirá
региональными комиссиями, а региональные комиссии- в подлинные" комплексные региональные центры Организации Объединенных Наций",
iniciaron varios programas regionales integrados, basados en un enfoque intersectorial,
развернут ряд комплексных региональных программ, основанных на межсекторальном,
Grupo de evaluaciones científicas regionales integradas(reuniones).
Группа по комплексной региональной научной оценке( совещания).
Informe regional integrado sobre las consecuencias en materia de políticas/Análisis de escenarios.
Сводный региональный доклад о последствиях для политики/ анализ сценариев.
Debería adoptarse una gestión ecológica regional integrada de la diversidad biológica.
Следует принять комплексный региональный подход к сохранению биоразнообразия.
Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, Red Regional Integrada de Información.
Управление по координации гуманитарных вопросов, комплексная региональная информационная сеть.
Temprana en Asuntos Humanitarios, las redes regionales integradas de información y la red ReliefWeb.”.
связанных с гуманитарными последствиями, Комплексной региональной информационной сети и базы данных" ReliefWeb".
alentar estrategias regionales integradas para estabilizar las zonas fronterizas.
поощрение реализации комплексных региональных стратегий стабилизации пограничных районов.
El resultado principal de la reunión fue que los países de la región convinieron en la necesidad de preparar un programa regional integrado sobre el agua, tomando la cuenca hidrográfica como unidad de ordenación.
Главным результатом совещания стало согласие стран региона с необходимостью разработки комплексной региональной программы по водам с использованием в качестве управленческой единицы водосбора.
Las redes regionales integradas de información, que trabajan sobre el terreno,
Созданные на местах комплексные региональные информационные сети( ИРИН)
Apoyo a las estrategias de desarrollo basadas en los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante medidas regionales integradas AM.
АL Содействие разработке стратегий развития на базе целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, на основе принятия комплексных региональных мер.
Se iniciaron actividades de lucha contra el terrorismo en el marco del programa regional integrado para Asia oriental y sudoriental.
Антитеррористическая деятельность также началась в рамках комплексной региональной программы для Восточной и Юго-Восточной Азии.
Результатов: 40, Время: 0.0414

Regionales integrados на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский