INTEGRADOS - перевод на Русском

комплексных
integrados
amplias
integrales
complejas
globales
generales
completos
exhaustivos
holísticos
intersectoriales
интегрированных
integradas
incorporados
integrated
integración
объединенных
de las naciones
unidos
integrados
conjuntas
combinados
mixtos
mancomunados
unificados
común
dirigida
включены
incluye
figuran
incorporadas
contiene
comprende
integrados
abarca
составе
composición
integrado
compuesto
miembros
seno
formado
forman parte
dotación
compuestos
integrantes
состоящие
integrados
son
consisten
consistente
compuestos
compuestas
formados
constituidos por
casadas
por
лексных
integrados
сводных
consolidados
integradas
unificados
combinados
sinópticos
conjuntas
resumidos
refundidas
síntesis
resumen
в состав которых входят
integrados
compuestas
en cuya composición figuren
de las que forman parte
entre cuyos integrantes figuran
entre cuyos miembros figuran
compuestos
интеграции
integración
integrar
inclusión
incorporación
inserción
incorporar

Примеры использования Integrados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Un orador dijo que la masa crítica debía reflejar todos los recursos necesarios para que los organismos obtuvieran los resultados acordados en sus planes estratégicos y presupuestos integrados.
Один из выступавших заявил, что критическая масса должна отражать все ресурсы, необходимые учреждениям для достижения результатов, согласованных в их стратегических планах и сводных бюджетах.
nuevos inmigrantes a situarse en la sociedad neerlandesa como miembros totalmente integrados en la comunidad.
он направлен на оказание помощи вновь прибывшим иммигрантам в деле их полномасштабной интеграции в голландское общество.
No obstante, le gustaría escuchar los comentarios de los Estados Miembros sobre el proceso de reducción de los programas integrados.
Однако он готов выслушать любые замечания государств- членов относительно сокращения комп- лексных программ.
La incorporación de cadenas de valor agrícola regionales puede contribuir a determinar las ganancias de eficiencia que pueden obtenerse mediante mercados integrados.
Объединение региональных сетей по производству и сбыту сельскохозяйственной продукции может помочь определить, какие выгоды и преимущества с точки зрения повышения эффективности могут быть получены благодаря интеграции рынков.
ambos programas podrían estar más integrados.
будет способствовать дальнейшей интеграции этих двух программ.
Estos talleres reforzarían los módulos de ética ya integrados en el programa de perfeccionamiento del personal
Эти семинары дополнят связанные с вопросами этики модули, уже включенные в программу повышения квалификации персонала,
Prestar un apoyo de seguridad eficaz a los equipos operacionales integrados y a otros grupos de trabajo que se centran en misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz;
Предоставление эффективной поддержки в области безопасности объединенным оперативным группам и другим рабочим группам Департамента операций по поддержанию мира, действующим в интересах миссий;
Además, se han desarrollado sistemas integrados de pesca, criaderos de bivalvos de laguna
Кроме того, была разработана комплексная система рыбоводства, в лагунах созданы питомники
Informes regionales integrados sobre cuestiones científicas
Сводные региональные доклады по научным вопросам
Los subprogramas, dentro de un programa, integrados por todas las actividades encaminadas a realizar un objetivo de mediano plazo
Подпрограммы, включающие, в рамках программы, все мероприятия, которые направлены на достижение одной среднесрочной задачи
3 grupos integrados por el Gobierno Federal de Transición
3 группы, включающие переходное федеральное правительство( ПФП),
Ii Ordenación, conservación y uso integrados de los bosques, de conformidad con los principios de la CNUMAD relativos a los bosques;
Ii комплексная лесохозяйственная деятельность, сбережение и использование лесов в соответствии с принципами лесопользования ЮНСЕД;
Durante la reunión se establecieron grupos de trabajo oficiosos integrados por representantes del sistema de las Naciones Unidas y de la OCI
В ходе совещания были учреждены неофициальные рабочие группы, включающие представителей системы Организации Объединенных Наций
El orador explicó que la presentación de informes integrados era fundamental para una evaluación fiable de la viabilidad a largo plazo,
Выступавший пояснил, что комплексная отчетность является критически важной для правильной оценки долгосрочной жизнеспособности организации,
Una plataforma y servicios de tecnología de la información más integrados entre los tres convenios para facilitar la aplicación de los convenios por las Partes;
Обеспечение более интегрированной платформы и службы информационной технологии в рамках трех конвенций в целях содействия Сторонам в осуществлении конвенций;
Grupos integrados por el Gobierno Federal de Transición,
Группы, включающие переходное федеральное правительство,
4 grupos integrados por el Gobierno Federal de Transición,
4 группы, включающие переходное федеральное правительство,
El Grupo Interinstitucional de Gestión de Programas: encargado de elaborar programas de educación y comunicación públicas a largo plazo, integrados y coordinados con miras a reducir la violencia;
Межучрежденческая группа управления программой- занимается развитием долгосрочного, интегрированного и скоординированного государственного образования и программы распространения информации в целях снижения уровня насилия;
Esos grupos estarán integrados por expertos que figuren en la lista,
В состав этих групп будут входить отдельные эксперты,
Número total de miembros de equipos operacionales integrados capacitados en el uso del instrumento de colaboración con base en la web.
Общее число членов объединенной оперативной группы, прошедших учебную подготовку по использованию инструмента совместной работы на основе Интернета.
Результатов: 7395, Время: 0.465

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский