ESTÁN INTEGRADOS - перевод на Русском

входят
incluye
está integrado
comprende
figuran
forman parte
son
cuenta
pertenecen
entran
consta
интегрированы
integrados
incorporados
integración
integrated
включены
incluye
figuran
incorporadas
contiene
comprende
integrados
abarca
состоят
son
consisten
comprenden
tienen
están integrados
constan
están formados
se componen
compuestos
radican
объединены
combina
integrado
agrupadas
unidos
consolidado
reúne
fusionadas
unificadas
se las ha refundido
se han combinado
встроены
incorporados
integrados
комплексный
amplio
integral
global
general
complejo
holístico
exhaustivo
completo
multidimensional
combinado
входит
forma parte
incluye
es
entra
comprende
consiste
pertenece
figuran
cuenta
está integrado
включают
incluyen
comprenden
figuran
abarcan
consisten
contienen
incorporan
constan
entrañan
integran
интегрированных
integradas
incorporados
integrated
integración
состоящих

Примеры использования Están integrados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los datos se siguen recopilando y publicando, pero ya no se presentan en una publicación separada, sino que están integrados plenamente en el portal de datos de las Naciones Unidas en Internet.
Соответствующие данные по-прежнему составляются и публикуются, но не в отдельном издании, а через комплексный веб- портал UN- data.
de los valores culturales, espirituales e históricos de las minorías nacionales y de su identidad están integrados en esta estrategia.
исторических ценностей национальных меньшинств и их самобытности входит в сферу осуществления этой стратегии.
sobre todo los menos adelantados, que están integrados sólo de forma marginal a la economía del mundo.
включая наименее развитые, которые едва-едва интегрированы в мировую экономику, вызывает тревогу.
El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y el Comité contra la Tortura están integrados por 23 expertos y 10 expertos, respectivamente.
В состав комитетов КЛДЖ и КПП входят соответственно 23 и 10 экспертов.
Los derechos humanos internacionalmente reconocidos constituyen el eje de la labor de la Organización Internacional del Trabajo(OIT) y están integrados en todas sus actividades.
Признанные на международном уровне права человека имеют важнейшее значение для деятельности Международной организации труда( МОТ) и включены во все аспекты ее деятельности.
Los grupos de extranjeros más numerosos en Alemania están integrados por nacionales de los países siguientes.
Среди проживающих в Германии иностранцев наиболее многочисленные группы состоят из граждан следующих стран.
En la actualidad, los diversos comités de gestión están integrados por funcionarios gubernamentales, directores de programas
В настоящее время различные управленческие комитеты включают правительственный персонал,
el procesamiento de la aplicación están integrados, lo que puede reducir la velocidad de la aplicación.
обработка данных интегрированы, что может снижать быстродействие системы.
En la actualidad, están integrados en el sistema general unos 7.000 alumnos con necesidades educativas especiales, con el apoyo de personal especializado.
В настоящее время около 7 000 учащихся, имеющих особые потребности с точки зрения образования, включены в систему общего образования при поддержке со стороны специальных работников.
Los grupos están integrados por invitados procedentes del sector privado,
Группы включают приглашенных участников от частного сектора,
Eficiencia: Se han reportado niveles de ERD superiores a 99,9999% en el tratamiento de desechos que contienen, están integrados o contaminados por COP.
Эффективность. Сообщалось о КЭУУ свыше 99, 9999 процента при обработке отходов, состоящих из СОЗ, содержащих их или загрязненных ими.
La única prueba aportada es la mera afirmación de que los tres hijos menores están integrados en la sociedad neerlandesa
Единственным приведенным ими обоснованием является голословное утверждение о том, что трое несовершеннолетних детей интегрированы в голландское общество
Los costos relacionados con el programa de trabajo conjunto del MM y la secretaría están integrados en los respectivos programas de trabajo.
Расходы, связанные с совместной программой работы ГМ и секретариата, включены в их соответствующие программы работы.
En otros lugares de destino, los comités consultivos mixtos están integrados normalmente por no menos de tres representantes del personal y un número igual de representantes del Secretario General.
ОКК в других местах службы обычно включают не менее трех представителей персонала и равное число представителей Генерального секретаря.
Según el estudio del PNUD se considera que solo el 10% de los niños romaníes están integrados al proceso educativo.
Согласно исследованию ПРООН, считается, что лишь 10 процентов детей рома включены в учебный процесс.
Los servicios de seguridad están integrados por el Servicio de Policía de Malawi,
Силы безопасности включают полицейскую службу Малави( ПСМ);
Los Programas generales abarcan las actividades estatutarias y están integrados por el Programa Anual,
Общие программы охватывают уставную деятельность и включают годовую программу,
Dichos cursos están integrados en el plan de estudios de las escuelas públicas
Проведение таких курсов включено в учебную программу государственных школ,
Más aún, los países que están integrados en el sistema financiero mundial están obligados a mantener ciertos niveles de producción
Более того, странам интегрированным в мировую финансовую систему и использующим автономное регулирование спроса,
Los grupos de trabajo están integrados por representantes del Gobierno,
В рабочую группу вошли представители правительства,
Результатов: 187, Время: 0.1023

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский