СОСТОЯЩИЕ - перевод на Испанском

integrados
интегрировать
состав
инкорпорировать
учитываться
сочетать
интеграции
включения
включить
учета
объединения
son
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
consisten
заключаться
состоять
включать
предусматривать
выражаться
входить
предполагать
сводиться
форме
представлять собой
consistente
заключается
предусматривающий
состоит
виде
форме
последовательной
включающей
соответствует
согласуется
compuestos
составе
в состав которого входят
соединение
состоящий
включающий
составного
входят
композитные
смесь
compuestas
сочинять
состав
составлять
быть включены
formados
создавать
образовывать
формировать
обучать
быть составной
являться
составлять
объединяться
подготовки
формирования
constituidos por
по себе являться
casadas
жениться
замуж
выходить замуж
брак
выйти
вступить в брак
свадьбы
касар
замужества
por
из-за
почему
поэтому
в связи с
за то
потому
так
с разбивкой по

Примеры использования Состоящие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Композитные упаковки, состоящие, главным образом,
Embalajes compuestos consistentes principalmente en papel
Последние подразделения Восточного сектора, состоящие из замбийского батальона, будут также репатриированы на этой стадии.
En esta etapa también se repatriarían los últimos elementos del sector Este, integrado por el batallón de Zambia.
Для развертывания этого нового наступления Азербайджан собрал коалиционные войска, состоящие из боевиков- моджахедов,
Para montar esta nueva ofensiva, Azerbaiyán reunió un ejército integrado por una coalición de combatientes muyahidín,
Паллиативные меры, состоящие в реструктуризации долга и уменьшении его объема не решат основную проблему.
Las medidas paliativas consistentes en reescalonar o mitigar la deuda no resolverán el problema básico.
Япония также направляет делегации, состоящие из представителей ответственных министерств, и принимает активное участие в обсуждении правительственных докладов.
El Japón también envía una delegación integrada por representantes de los ministerios competentes al examen de los informes del Gobierno, y participa activamente en dicho examen.
Коллегии, состоящие только из судей ЕВЛЕКС, продолжали выносить решения по делам, которые рассматривались в суде Митровицы нижней инстанции.
Las salas integradas exclusivamente por magistrados de la EULEX siguieron entendiendo en las causas ante el Tribunal de Primera Instancia de Mitrovica.
Тем не менее она отметила, что подразделения, состоящие из квалифицированных следователей, остаются в системе Организации Объединенных Наций исключением, а не правилом.
Sin embargo, observó que la existencia de dependencias de investigadores cualificados seguía siendo la excepción, y no la norma, en el sistema de las Naciones Unidas.
Состоящие из тонких костных пластин,
Siendo un delgado plato de hueso,
Представленные обвиняемым доказательства, состоящие лишь в отрицании вины,
Los argumentos de la defensa, que consistían en una mera negación de los hechos,
Мы считаем, что никакие процедурные уловки, состоящие в утверждении резолюции пункт за пунктом, не могут придать ей того реального
Consideramos que ninguna táctica de procedimiento que consista en aprobar un párrafo tras otro puede otorgar a este proyecto de resolución la autenticidad
В соответствии с законодательством каждый РКР имеет право учреждать подкомитеты, состоящие из представителей отсталых групп населения, не представленных в самом РКР.
Con arreglo a esa legislación, cada comité de desarrollo de distrito puede establecer subcomités integrados por miembros de las clases menos favorecidas que no se encuentren representados en los comités de desarrollo de distrito.
общинные группы, состоящие из местного населения, выступили с инициативами по развитию
los grupos comunitarios conformados a partir de la población local están asumiendo la iniciativa en el desarrollo
Кроме того, эскадроны смерти и ополченцы, состоящие из самостоятельных элементов, сеют террор и осуществляют казни
Además, hay escuadrones de la muerte y milicias integradas por elementos autónomos que siembran el terror
Тина Коэн- Чанг, не состоящие в родстве, при участии Мерседес Джонс
Tina Cohen-Chang, no tienen relación entre ellos, con las apariciones de Mercedes Jones
Lt;< Оперативные резервы>>, состоящие из резерва для пособий после выхода на пенсию
Las" reservas de funcionamiento", que comprenden la reserva por beneficios posteriores a la jubilación,
Турецкие проливы, состоящие из Мраморного моря,
Los estrechos de Turquía, que abarcan el mar de Mármara
В последние годы возникли группы мусульман, состоящие из иммигрантов из стран Ближнего Востока,
En los últimos años se han establecido grupos islámicos, integrados por inmigrantes del Medio Oriente,
Однако белки, состоящие из многих тысяч атомов,
Pero las proteínas, que contienen miles de átomos,
Для работы над проектом доклада были созданы небольшие рабочие группы, состоящие из нескольких видных экспертов, и эти группы работали в течение всего 2004 года.
Se reunieron pequeños grupos de trabajo, integrados por varios expertos eminentes, para perfeccionar el proyecto, que trabajaron durante todo el año 2004.
Похожи на пояс астероидов и кольца Сатурна, состоящие из миллионов мелких ледяных осколков лун.
Los anillos de Saturno son similares: Se componen de millones de pequeñas lunas heladas.
Результатов: 217, Время: 0.1043

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский