COMPUESTOS - перевод на Русском

соединений
compuestos
conexiones
congéneros
compounds
congéneres
solapas
составных
constitutivos
compuestos
integrantes
compuestas
constituyentes
integral
componentes
parte
piezas
forman
составе
composición
integrado
compuesto
miembros
seno
formado
forman parte
dotación
compuestos
integrantes
состоящие
integrados
son
consisten
consistente
compuestos
compuestas
formados
constituidos por
casadas
por
компонентов
componentes
elementos
parte
pilares
ingredientes
de las dimensiones
сложных
complejas
difíciles
complicados
delicadas
complejidad
sofisticados
arduas
problemáticos
sensibles
смеси
mezcla
compuestos
combinación
композитные
compuesto
de material mixto
композиционных
compuestos
mixtos
входят
incluye
está integrado
comprende
figuran
forman parte
son
cuenta
pertenecen
entran
consta
соединени

Примеры использования Compuestos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los compuestos pirotécnicos;
Пиротехнические составы;
Documentos compuestos con KParts.
Составные документы с использованием KParts.
Esos compuestos no pueden existir juntos en esas proporciones.
В таких пропорциях эти компоненты не могут существовать.
La grande, gorda, fea, de ojos compuestos, torax peludo.
Большая, толстая, уродливая, со сложными глазами, волосатой грудью.
Línea producción máquina perfiladora sándwich Eps compuestos.
Производственная линия EPS Машина композитных.
También se examinaron otros índices compuestos.
Также обсуждались и другие сложные индексы.
Bolsos compuestos plásticos papel.
Бумажные пластичные составные Мешки.
Establecen además otra distinción entre los hechos compuestos y los complejos.
В них также проводится дальнейшее различие между составными и сложными противоправными деяниями.
Así, se establece una distinción nítida entre los hechos compuestos y complejos.
Например, проведено четкое разграничение между составными и сложными деяниями.
Si usted quiere que yo haga estos compuestos, necesito más tiempo.
Если ты хочешь, чтобы я сделал этот состав, мне нужно больше времени.
Porque está hecho de materiales compuestos.
Вообще-то она сделана из композитных материалов.
Manual sobre indicadores compuestos del ciclo económico.
I Руководство по составным показателям цикла.
Y después un par de informes de compuestos químicos.
И пару отчетов о химических соединениях.
La cromatografía de gases se usa para separar y analizar compuestos que pueden ser vaporizados.
Газовый хроматограф используется, чтобы разделить и проанализировать компоненты, которые могут испаряться.
aislé los compuestos receptores y los catalizadores proteínicos.
выделил составные рецепторы и катализатор на протеиновой основе.
Compuestos de flúor y por lo menos otro halógeno, oxígeno o nitrógeno.
Соединения, состоящие из фтора и одного или нескольких других галогенов, кислорода или азота.
Estoy leyendo compuestos orgánicos, descargas bioplásmicas,
Я фиксирую органические композиты, биоплазменные разряды,
Estos dos compuestos incrementaron la resistencia de las plántulas a la tensión futura.
И эти две составляющие повышают устойчивость рассады к будущим стрессам.
Son compuestos de diamantes policristalinos.
Эти поликристаллические алмазные композиты.
La industria japonesa de semiconductores ha estado utilizando menos de 5 kilogramos de PFOS anualmente para grabar semiconductores compuestos de alta frecuencia y filtros de cerámica piezoeléctrica.
В полупроводниковой промышленности Японии травления высокочастотных составных полупроводников и пьезоэлектрических керамических фильтров используется менее 5 кг ПФОС ежегодно.
Результатов: 1208, Время: 0.1179

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский