CONSISTENTES - перевод на Русском

состоящих из
consistentes
integrados por
consistan
compuestas por
formados por
constan de
виде
forma
como
tipo
consistente
pena
especie
dicha
actividades
vista
se refiere
форме
forma
formulario
uniforme
consistir
consistente
tipo
uniformados
modalidad
включающие
incluyen
comprenden
integrados
incorporan
abarcan
consistentes
con inclusión
entrañen
figuran
contienen
заключающихся
es
consistentes
consisten
los objetivos
последовательные
coherentes
sostenidos
constantes
sucesivas
progresivos
sistemáticos
consecuentes
consecutivas
continuos
consistentes
связанных
relacionados
relativas
asociados
vinculados
plantea
conexos
relación
derivadas
correspondientes
guardan relación
предусматривают
prevén
incluyen
establecen
disponen
estipulan
contemplan
comprenden
exigen
ofrecen
entrañan
соответствуют
se ajustan
corresponden
cumplen
son compatibles
están en consonancia
coinciden
conformes
concuerdan
satisfacen
coherentes
состоящие из
consistentes
integrados por
consistan
compuestas por
formados por
compuestos por
constan de
последовательны
заключавшиеся

Примеры использования Consistentes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En las otras seis, la Comisión concluyó que había habido violaciones consistentes en coacciones y el uso de la fuerza.
В шести других решениях Комиссия признала наличие фактов нарушений, связанных с принуждением и применением силы.
La arada y el rastreado son métodos habituales consistentes en un laboreo primario y otro secundario con aperos tirados por animales.
Вспашка и боронование являются традиционными методами обработки почвы, которые предусматривают первичную и вторичную культивацию почвы с помощью тягловых сельскохозяйственных машин, приводимых в движение тягловыми животными.
Cicatrices de quemaduras en sus extremidades inferiores, consistentes con heridas recibidas en un incendio a bordo hace dos años.
Шрамы от ожогов на его нижних конечностях соответствуют ранам, полученным в пожаре на судне два года назад.
Junto con la extradición, San Marino ha firmado otros acuerdos que tratan de otras modalidades de cooperación consistentes en exhortos internacionales.
Наряду с вопросами экстрадиции другие соглашения, подписанные СанМарино, касаются иных форм сотрудничества, связанных с международными рогаториями.
Se adoptaron medidas de protección consistentes en prohibir todos los usos de todos los tipos de amianto como componente en la fabricación de materiales de construcción.
Принятые меры защиты предусматривают запрет любого использования асбеста любых видов в качестве компонента строительных материалов.
El Dr. Blatnoyd tenía heridas punzantes en su garganta consistentes con la mordida de un animal salvaje mediano.
Раны на горле д-ра Блатноида соответствуют укусам диких псовых среднего размера.
Deberán ponerse en práctica programas de observación en relación con las actividades de manejo de desechos consistentes en PCB, PCT
Необходимо разработать программы мониторинга за операциями с отходами, состоящими из ПХД, ПХТ или ПБД, содержащими их
Son consistentes con los zapatos que Jessica llevaba puestos,
Они соответствуют обуви, в которой была Джессика,
se suelen organizar actividades consistentes en seminarios, conferencias
организованных для этих групп, обычно предусматривают проведение семинаров,
Un programa de educación ambiental sobre desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio
Ниже перечислены компоненты программы экологического просвещения по отходам, состоящим из элементарной ртути,
Deberán ponerse en práctica programas de vigilancia de las actividades de gestión de desechos consistentes en PCB, PCT
Необходимо разработать программы мониторинга операций с отходами, состоящими из ПХД, ПХТ или ПБД,
Todas las lesiones que son consistentes con la caída hacia atrás después de ser golpeado por un vehículo en movimiento.
Все травмы соответствуют падению назад после удара движущимся автомобилем.
Las disposiciones de los dos convenios se aplicarán a los desechos consistentes en COP, que los contengan
Положения двух конвенций должны применяться к отходам, состоящим из СОЗ, содержащим их
claros y consistentes, y en balancear las prioridades entre ellos al interior de una agencia única.
четких и последовательных задач и сфер ответственности и компромиссное разрешение возникающих среди них противоречий внутри одной организации.
Deberán aplicarse programas de vigilancia de las instalaciones que manejan desechos consistentes en plaguicidas que son COP,
Необходимо разработать и осуществлять программы мониторинга объектов, где ведутся работы с отходами, состоящими из СОЗ- пестицидов,
Medidas de transición consistentes en prorrogar los pagos al nivel existente hasta
Применяться переходные меры, заключающиеся в продолжении выплат по действующей ставке до тех пор,
Se deberá impartir instrucción al personal en los métodos correctos de manipulación de desechos consistentes en COP, que los contengan
Персонал должен быть обучен надлежащим методам обращения с отходами, состоящими из СОЗ, содержащими их
resultaba imposible llegar a un consenso sobre políticas y marcos de políticas mutuamente consistentes.
было невозможно добиться консенсуса относительно политики и взаимно последовательных политических рамок.
Entre las innovaciones jurídicas cabe mencionar las modificaciones del Código del Matrimonio y la Familia, consistentes en la introducción de la institución de las capitulaciones matrimoniales.
В числе юридических новаций необходимо отметить внесенные в Кодекс о браке и семье Украины изменения, связанные с введением института брачных контрактов.
bien pensados y consistentes.
хорошо обоснованными и последовательными.
Результатов: 676, Время: 0.3034

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский