Примеры использования Заключающиеся на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
также будут содействовать выполнению главной задачи ЮНФПА, заключающиеся в укреплении потенциала национальных и региональных организаций.
могут быть только лица, которые не были осуждены за преступления, заключающиеся в дискриминации, разделении и пропаганде идеологии геноцида.
Г-н Рао( Индия)( говорит по-английски): Индия поддерживает цели проекта резолюции A/ C. 1/ 52/ L. 25/ Rev. 2, заключающиеся в запрещении сброса радиоактивных и промышленных отходов, а также в учреждении Кодекса практики в области международного трансграничного перемещения радиоактивных отходов.
ибо наши цели, заключающиеся в обеспечении мира и справедливого международного порядка,
Эксперты обсудили цели ВСП, заключающиеся в увеличении экспортных поступлений,
облегчит задачи правительства, заключающиеся в восстановлении страны
развивающимися странами существуют структурные различия, заключающиеся в том, что в последней группе стран политические системы не всегда обеспечивают соблюдение норм права.
Комиссия примет специальные меры, заключающиеся в распространении среди заявителей билетов различного цвета, предоставляющих им приоритетное
принципиальная позиция, заключающиеся в том, что чрезвычайно важное значение для нас имеет значительное пропорциональное увеличение тех членов Совета, которые являются участниками Движения.
судья Мей и судья Мумба) отклонила ходатайство о временном освобождении остальных шести обвиняемых, заявив, что основания, заключающиеся в выполнении семейных обязанностей, не могут считаться" исключительными обстоятельствами", наличие которых необходимо для временного освобождения.
унижающим достоинство обращением понимаются деяния, заключающиеся в причинении тяжких физических
К числу признаков преступления, определенного в статье 246 Уголовного кодекса, относятся действия государственного служащего, заключающиеся в принуждении или в оказании давления на лицо, которое подвергается допросу, или на третье лицо с целью получения определенных свидетельских показаний,
суды могут направить полиции так называемые запретительные судебные приказы, заключающиеся в запрещении лицу посещать определенные места
будут применяться переходные меры, заключающиеся в продолжении осуществления выплат по действующей ставке до тех пор, пока не исчезнет разница между старой
отражает сравнительные преимущества ЮНКТАД, заключающиеся в комплексном подходе к вопросам развития, охватывающим различные секторальные аспекты,
будут применяться переходные меры, заключающиеся в продолжении осуществления выплат по действующей ставке до тех пор, пока не исчезнет разница между старой
в заключение Тунис хотел бы обратить внимание на неблагоприятные последствия глобализации экономики, заключающиеся, в частности, в опасности усиления нищеты
уставах трибуналов ключевые принципы, заключающиеся в том, что оклады, надбавки
маркетинга осветил в своем выступлении задачи правительства в области прямых иностранных инвестиций( ПИИ), заключающиеся в диверсификации структуры ПИИ путем их направления в такие секторы,
в которой она приняла к сведению широкие цели в отношении пересмотра круга ведения, заключающиеся в повышении способности Фонда служить гибким,