КОМПЛЕКСНОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ - перевод на Испанском

económicas integradas
económica integral

Примеры использования Комплексной экономической на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В заключенном в 2002 году соглашении подчеркивается, что государства- члены должны проводить комплексную экономическую политику по вопросам инфраструктурных проектов
En un acuerdo suscrito en 2002 se convino en que los Estados miembros del Consejo adoptaran políticas económicas integradas para el desarrollo de la infraestructura
обеспечение достойной работой и комплексное экономическое развитие.
el trabajo decente y el crecimiento económico inclusivo.
Одним из рассматриваемых проектов является проект создания комплексных экономических зон, в которые будут входить промышленные парки,
Uno de los proyectos que se están examinando es la creación de zonas económicas integradas, que incluirían parques industriales, instalaciones de transporte,
политической стабильности и комплексного экономического развития в качестве важнейшей разумной основы мира и стабильности.
la estabilidad política y el desarrollo económico integrado como fundamentos definitivos de la paz y la estabilidad.
национальные счета, комплексная экономическая статистика, статистика международной торговли
las estadísticas económicas integradas, el comercio internacional y las estadísticas sobre turismo
замены незаконных культур в рамках комплексного экономического развития.
la sustitución de los cultivos ilícitos en el marco de un desarrollo económico integrado.
Хотя проблеме комплексного экономического развития в отчетный период уделялось значительное внимание, отличительной чертой усилий
Aunque la cuestión del desarrollo económico integral ha recibido mucha atención en el período comprendido en el presente informe,
очевидно, лишает смысла любую комплексную экономическую политику даже на краткосрочный период.
con lo que obviamente perdía sentido cualquier política económica global, incluso a corto plazo.
выполнение роли катализатора деятельности вместе с традиционными партнерами в целях создания возможностей для применения комплексных экономических подходов к городскому управлению
ampliar las intervenciones y desempeñar una función catalítica, junto con los asociados reconocidos, para crear la capacidad de aplicar enfoques económicos integrados a la gestión, planificación
выполнение роли катализатора деятельности вместе с традиционными партнерами в целях создания возможностей для применения комплексных экономических подходов к городскому управлению
incrementar las intervenciones y desempeñar un papel catalizador, junto con los asociados establecidos, a fin de generar capacidad para la adopción de enfoques económicos integrados de la gestión, la planificación
Комплексная экономическая статистика-- это всеобъемлющие статистические ряды, в которых используются общие концепции, определения, методы оценки и источники данных с целью отобразить согласованную и гармоничную картину экономической деятельности для политических органов,
Las estadísticas económicas integradas son conjuntos globales de estadísticas que utilizan conceptos, definiciones, métodos de estimación y fuentes de datos comunes para producir una imagen homogénea y armonizada de la actividad económica destinada a los usuarios de datos económicos en las esferas de las políticas, las empresas, las inversiones, los hogares
используя при этом потенциал комплексных экономических зон, для повышения производительности в сельском хозяйстве путем развития сетей, основанных на местном производстве;
se utilizan las posibilidades de las zonas económicas integradas para aumentar las capacidades productivas en el ámbito agrícola por medio del desarrollo de redes basadas en la producción local;
воздействия экономических механизмов и применения комплексного экономического и экологического учета.
las consecuencias de los instrumentos económicos y la utilización de la contabilidad ecológica y económica integrada.
Конкретно в Декларации признается, что развитие- это комплексный экономический, социальный, культурный
Concretamente, reconoce que el desarrollo es un proceso global económico, social, cultural
Социальному Совету разработку механизмов по ее согласованию с комплексным экономическим планом.
Social para establecer los mecanismos de su armonización con los planes económicos generales.
Комиссия отмечает работу в области комплексного экономического и экологического учета, проводимую Статистическим отделом Секретариата Организации Объединенных Наций,
La Comisión toma nota de la labor que están realizando en materia de contabilidad ecológica y económica integrada la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas,
также другие межправительственные и неправительственные организации должны продолжать работу в области комплексного экономического и экологического учета, при этом особый упор должен делаться на следующие элементы:
no gubernamentales deberían continuar la labor que realizan en materia de contabilidad ecológica y económica integrada, en particular con respecto a: a continuar el desarrollo metodológico para llegar al consenso;
Необходимость в комплексной экономической статистике.
Necesidad de estadísticas económicas integradas.
Институциональные механизмы управления комплексной экономической статистикой.
Mecanismos institucionales de gestión de las estadísticas económicas integradas.
Друзья Председателя по комплексной экономической статистике.
Grupo de Amigos de la Presidencia sobre las estadísticas económicas integradas.
Результатов: 3948, Время: 0.0349

Комплексной экономической на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский