REGIONAL OFICIOSA - перевод на Русском

неофициальной региональной
regional oficiosa
неформальной региональной
regional oficiosa
неофициальная региональная
regional oficiosa
неофициального регионального
regional oficiosa
неофициальное региональное
regional oficiosa
неформальная региональная
regional oficiosa

Примеры использования Regional oficiosa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el marco del Fondo fiduciario voluntario establecido en virtud de la decisión 2002/225 del Consejo Económico y Social, se adoptó una estrategia general para recabar fondos destinados a las actividades de la Red Regional Oficiosa.
Была принята всеобъемлющая стратегия мобилизации средств для финансирования Неформальной региональной сети в рамках деятельности целевого фонда добровольных взносов, учрежденного решением 2002/ 225 Экономического и Социального Совета.
En la 23ª sesión del Comité, celebrada el 17 de mayo, la Jefa de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales informó sobre la marcha de los trabajos de la Red Regional Oficiosa de organizaciones no gubernamentales de las Naciones Unidas.
На 23м заседании Комитета 17 мая руководитель Секции по НПО ознакомил членов Комитета с деятельностью Неофициальной региональной сети неправительственных организаций Организации Объединенных Наций( НРС- НПО- ООН).
Expresar su gratitud por el apoyo que prestaron el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas y la Red Regional Oficiosa de organizaciones no gubernamentales de las Naciones Unidas al Grupo de Expertos de la Confederación durante las reuniones que celebró en el Departamento de Asuntos Económicos
Выразить признательность ДЭСВ ООН и неофициальной региональной сети НПО- ООН( НРС- НПО- ООН) за поддержку, оказанную группе экспертов Всемирной конфедерации в ходе ее заседаний,
También encomiamos los esfuerzos por posibilitar la cooperación y aplicación de esta iniciativa pionera realizados por la Red Regional Oficiosa de organizaciones no gubernamentales de las Naciones Unidas,
Мы также приветствуем усилия неформальной региональной сети Организации Объединенных Наций( UN- NGO- IRENE),
coordinadora de proyectos de la Red Regional oficiosa de ONG de las Naciones Unidas con la Sección de Organizaciones No Gubernamentales/Consejo Económico
координатор проекта создания неофициальной региональной сети Организации Объединенных Наций- НПО при секции неправительственных организаций Экономического
facilitador en el cursillo de alto nivel de las Naciones Unidas sobre el fomento de la capacidad de la red regional oficiosa de organizaciones no gubernamentales,
семинар- практикум Организации Объединенных Наций по проблемам создания потенциала неформальной региональной сети НПО,
Participó en la segunda conferencia de la Red Regional Oficiosa de organizaciones no gubernamentales de las Naciones Unidas de Asia
Его представители участвовали в работе второй конференции неофициальной региональной сети ООН- НПО/ Азия- Тихий океан,
Participación en la organización de la conferencia sobre la red regional oficiosa de organizaciones no gubernamentales pro Naciones Unidas y las reuniones sobre el desarrollo de la capacidad
Lt;< Неофициальная региональная сеть Организации Объединенных Наций-- неправительственные организации; заседания Организации Объединенных Наций- НПО- НРС,
Objetivo 1: Erradicar la pobreza extrema y el hambre: Asistió a la segunda conferencia de la Red Regional Oficiosa de organizaciones no gubernamentales de las Naciones Unidas de Asia y el Pacífico, celebrada en Beijing
Цель 1 Искоренение крайней нищеты и голода Представители Общества участвовали в работе второй конференции неофициальной региональной сети ООН- НПО/ Азия- Тихий океан,
Recordando los documentos concluidos en las cuatro conferencias anuales anteriores de la Red Regional Oficiosa de organizaciones no gubernamentales de las Naciones Unidas de Asia y el Pacífico celebradas en Beijing,
Ссылаясь на документы, подготовленные на предыдущих четырех ежегодных конференциях азиатско-тихоокеанского отделения Неформальной региональной сети Организации Объединенных Наций/ неправительственных организаций( ООН- НПО- НРС),
Por último, el Comité organizó, en colaboración con el UNICEF, una reunión regional oficiosa en Bangkok, en mayo de 1993, con el propósito de sensibilizar aún más a la opinión pública con respecto a los principios
Наконец, Комитет в сотрудничестве с ЮНИСЕФ организовал в мае 1993 года в Бангкоке неофициальное региональное совещание с целью еще больше заострить внимание общественного мнения на принципах
Nosotros, los participantes en la quinta Conferencia de la Red Regional Oficiosa de organizaciones no gubernamentales de las Naciones Unidas de Asia y el Pacífico, deseamos formular en
Мы, участники пятой Конференции азиатско-тихоокеанского отделения Неформальной региональной сети Организации Объединенных Наций/ неправительственных организаций( ООН- НПО- НРС),
no Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, presentó el informe sobre la marcha de los trabajos de la Red Regional Oficiosa de organizaciones no gubernamentales de las Naciones Unidas.
социальным вопросам Ханифа Мезуи представила доклад о ходе работы Неофициальной региональной сети неправительственных организаций Организации Объединенных Наций( ООН- НПО- НРС).
La Jefa de la Sección recordó que la Red Regional Oficiosa, establecida en 2001, se había creado
Оратор напомнила, что Глобальная неформальная региональная сеть, которая начала функционировать в 2001 году,
decidió que su segunda reunión regional oficiosa, que se organizaría en estrecha colaboración con el UNICEF, se celebrase en
постановил, что его второе неофициальное региональное совещание, которое будет организовано в тесном сотрудничестве с ЮНИСЕФ,
La ONG organizó conjuntamente y participó en la conferencia de la Red Regional Oficiosa de Organizaciones No Gubernamentales de las Naciones Unidas en abril de 2008 en Beijing,
Ассоциация стала одним из организаторов конференции Неформальной региональной сети НПО Организации Объединенных Наций, состоявшейся в апреле 2008 года в Пекине,
Llamamiento al Consejo Económico y Social para que ayude a la sociedad civil a aplicar los objetivos de desarrollo del Milenio mediante un programa de cooperación técnica que se ejecutará con el apoyo de la Red Regional Oficiosa de Organizaciones no Gubernamentales de las Naciones Unidas;
Обращение к ЭКОСОС с призывом оказывать помощь гражданскому обществу по осуществлению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, через программу технического сотрудничества Организации Объединенных Наций, которая будет осуществляться при поддержке неофициальной региональной сети Организации Объединенных Наций- НПО/ секции по НПО;
el nombramiento de la FPSC como coordinadora nacional para España de la Red Regional Oficiosa de Organizaciones no Gubernamentales Reconocidas por las Naciones Unidas(IRENE).
национальным координатором по Испании, действующим в рамках неформальной региональной сети НПО Организации Объединенных Наций( ООН- НПО- ИРЕНЕ).
de Asuntos Económicos y Sociales, Sra. Hanifa Mezoui, presentó el informe sobre la marcha de los trabajos de la Red Regional Oficiosa de organizaciones no gubernamentales de las Naciones Unidas.
социальным вопросам г-жа Ханифа Мезоуи представила доклад о работе Неформальной региональной сети неправительственных организаций Организации Объединенных Наций( НРС- НПО- ООН).
Debe alentarse a la Red Regional Oficiosa de ONG de las Naciones Unidas a que refuerce su posición como plataforma desde la cual podrá coordinar y ayudar a las organizaciones no
Следует призвать неофициальную региональную сеть неправительственных организаций Организации Объединенных Наций укрепить свою позицию в качестве платформы для координации
Результатов: 99, Время: 0.0407

Regional oficiosa на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский