МЕЖУЧРЕЖДЕНЧЕСКИХ ОРГАНОВ - перевод на Английском

inter-agency bodies
межучрежденческого органа
межведомственным органом

Примеры использования Межучрежденческих органов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отделение представляет Генерального комиссара на заседаниях межучрежденческих органов, членом которых является БАПОР,
The office represents the Commissioner-General in regular meetings of inter-agency bodies of which UNRWA is a member,
Осуществляет свою деятельность посредством механизмов реформирования Организации Объединенных Наций и межучрежденческих органов в целях обеспечения всестороннего учета прав человека в деятельности
Works through United Nations reform mechanisms and interagency bodies towards the full integration of human rights in United Nations development, peace
Оратор заканчивает свое выступление, отмечая, что первоначальный доклад Гайаны был подготовлен рядом межучрежденческих органов, участие которых в этом было отмечено ранее,
She concluded by saying that Guyana's initial report had been prepared by a number of interagency bodies, whose membership had been outlined earlier,
Участвовать в ее работе будут приглашаться представители межучрежденческих органов, упомянутых в пункте 19 выше,
Representatives of the inter-agency bodies described in paragraph 19 above would be welcome to participate,
а также межучрежденческих органов, и внесения аналитического вклада в их работу;
its subsidiary bodies, as well as inter-agency bodies;
в качестве Председателя Административного комитета по координации будет и впредь поддерживать усилия межучрежденческих органов в области совершенствования подотчетности,
in his capacity as the Chairman of the Administrative Committee on Coordination will continue to support the efforts of inter-agency bodies to enhance accountability,
а также межучрежденческих органов, которые работают над подготовкой разделов, которые войдут в итоговый документ системы ООН.
as well as in the inter-agency bodies that are working on the preparation of inputs for the Outcome Document on behalf of the UN system.
часть дебиторской задолженности межучрежденческих органов и персонала-- в связи с тем, что она была признана невозвратной.
accounts receivable from inter-agency bodies and staff were considered irrecoverable.
участием в работе межучрежденческих органов, таких, как Координационный комитет по информационным системам Административного комитета по координации АКК.
participation in the work of inter-agency bodies such as the Information Systems Coordination Committee of the Administrative Committee on Coordination ACC.
Участие в совещаниях межучрежденческих органов, Комиссии по международной гражданской службе,
Substantive participation in meetings of inter-agency bodies, the International Civil Service Commission,
Благодаря ее уникальному характеру ОИГ является одним из немногочисленных межучрежденческих органов общей системы,
Because of its unique character the Unit was one of the few inter-agency organs of the common system,
также с поездками для участия в работе заседаний межучрежденческих органов и их рабочих групп.
travel to attend and participate in meetings of inter-agency bodies and their working groups.
также с поездками для участия в работе заседаний межучрежденческих органов и их рабочих групп.
travel to attend and participate in meetings of inter-agency bodies and their working groups.
а также межучрежденческих органов, занимающихся такими секторами, как здравоохранение,
as well as inter-agency bodies covering sectors such as health,
также с поездками для участия в заседаниях межучрежденческих органов, в практикумах, семинарах
travel to participate in meetings of inter-agency bodies, workshops, seminars
отмечая важное значение информирования Совета о ходе ее работы в рамках ежегодной отчетности о работе межучрежденческих органов перед Советом.
noting the importance of having the Council kept informed of the progress in its work as a part of the annual reporting on the work of inter-agency bodies to the Council.
отмечая важное значение информирования Совета о ходе ее работы в рамках ежегодной отчетности о работе межучрежденческих органов перед Советом.
noting the importance of the Council's being kept informed of the progress in its work as a part of the annual reporting on the work of inter-agency bodies to the Council.
представляет Генерального комиссара при проведении регулярных заседаний межучрежденческих органов, членом которых является БАПОР,
of the major donors; represents the Commissioner-General in regular meetings of inter-agency bodies of which UNRWA is a member,
ЮНЕП обсуждает вопросы регулирования устойчивости в других межучрежденческих органах Организации Объединенных Наций.
UNEP has been leading sustainability management discussions in other United Nations inter-agency bodies.
Межучрежденческие органы.
Inter-agency bodies.
Результатов: 69, Время: 0.0458

Межучрежденческих органов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский