МЕЖУЧРЕЖДЕНЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

inter-agency activities
межучрежденческое мероприятие
inter-agency work
межучрежденческая работа
межучрежденческая деятельность
межведомственной рабочей
межведомственная работа
inter-agency action
межучрежденческих мер
межучрежденческой деятельности
inter-agency operations
inter-institute activities
cross-agency activities

Примеры использования Межучрежденческой деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
таким образом помогая ЮНИДО в ее межучрежденческой деятельности.
thus supported UNIDO's participation in inter-agency activities.
стали активно участвовать в межучрежденческой деятельности( см. раздел Е ниже),
to become more involved in inter-agency work(see section E below), particularly in the
функциональная поддержка работы страновых групп Организации Объединенных Наций и другой межучрежденческой деятельности Организации Объединенных Наций( 2);
functional support to the work of the United Nations country teams and other United Nations inter-agency activities(2);
созданная в октябре 1995 года для определения рамок координации межучрежденческой деятельности на страновом уровне в этой области.
which was set up in October 1995 to define a framework for coordinated inter-agency action at the country level in this field.
фондов" Единая ООН", которые призваны оказывать поддержку межучрежденческой деятельности на уровне стран.
the One UN funds designed to support inter-agency operations at the country level.
способствует совместной межучрежденческой деятельности, связанной с развитием сельских районов
fosters joint inter-agency activities related to rural development
более эффективной межучрежденческой деятельности по вопросам гендерного равенства расширились на всех уровнях следующим образом.
more effective inter-agency action on gender equality have increased at all levels, as follows.
Оратор хотел бы получить более подробную информацию о результатах, достигнутых после подготовки документа IDB. 35/ 9, и о межучрежденческой деятельности, ведущейся в соответствии с договоренностями, достигнутыми Координационным советом руководителей системы Организации Объединенных Наций КСР.
He would like more information on achievements since the preparation of document IDB.35/9 and on inter-agency activities under the agreement reached in the United Nations System Chief Executives Board for Coordination CEB.
Запрашивание в отношении роли УСВН в координации межучрежденческой деятельности, за которую отвечает Генеральный секретарь, материалов по всем надзорным мероприятиям в рамках межучрежденческой деятельности в целях содействия выполнению им своих функций;
With respect to the role of OIOS in the coordination of cross-agency activities for which the Secretary-General is responsible, request inputs from all the oversight activities involved within the cross-agency activities to assist in the performance of its functions;
более эффективной межучрежденческой деятельности в вопросах гендерного равенства в период после МРФ 2000- 2003 годов расширились на всех уровнях.
more effective inter-agency action on gender equality have increased since the 2000-2003 MYFF period at all levels.
способствовал рассмотрению вопросов, касавшихся межучрежденческой деятельности, в частности координации деятельности системы Организации Объединенных Наций.
helped examine questions related to inter-agency operations, in particular coordination of the United Nations system.
Iii Увеличение процентной доли лабораторий, получающих помощь от ЮНОДК, которые сообщают об участии в межучрежденческой деятельности и/ или использовании судебно- экспертных данных для межучрежденческой деятельности с правоохранительными, регулятивными
Iii Increased percentage of laboratories in receipt of assistance from UNODC reporting participation in and/or use of forensic data for inter-agency activities with law enforcement,
фонд" Единая ООН", которые призваны оказывать поддержку межучрежденческой деятельности на уровне стран.
the One UN Fund designed to support inter-agency operations at the country level.
межсекторальной и межучрежденческой деятельности.
intersectoral and inter-agency activities.
использовании судебно- экспертных данных для межучрежденческой деятельности с правоохранительными, регулятивными,
and/or use of forensic data for, inter-agency activities with law enforcement,
Проведение межсекторальной и межучрежденческой деятельности в рамках ОПТОЗОС и управление ею требуют привлечения значительных секретариатских ресурсов
Operation and management of the cross-sectoral and inter-institutional activities of THE PEP require considerable secretariat resources for coordination of work among many stakeholders,
единства цели межучрежденческой деятельности и придало дополнительный импульс
unity of purpose to inter-agency work and has provided added impetus
согласованности методов и механизмов межучрежденческой деятельности, то предполагается, что упор на совершенствование этих процессов будет перенесен на достижение стратегических результатов деятельности, осуществляемой совместно страновыми группами Организации Объединенных Наций и соответствующими национальными органами.
alignment of instruments and mechanisms for inter-agency work, it is expected that the emphasis on improving processes will shift to strategic results shared by United Nations country teams and national counterparts.
Частью межучрежденческой деятельности национального управления справедливости
As part of the interinstitutional work of the National Office
синергического эффекта межсекторальной и межучрежденческой деятельности для финансирования лесного хозяйства;
synergies of cross-sectoral and cross-institutional activities on forest financing;
Результатов: 69, Время: 0.0437

Межучрежденческой деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский