МЕЖУЧРЕЖДЕНЧЕСКОЙ МОБИЛЬНОСТИ - перевод на Английском

inter-agency mobility
межучрежденческой мобильности
межучережденческой мобильности

Примеры использования Межучрежденческой мобильности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Необходимо продолжать работу по поиску путей устранения препятствий, мешающих межучрежденческой мобильности и быстрому развертыванию квалифицированного национального персонала
Obstacles to inter-agency mobility and the rapid redeployment of qualified national
ПРООН является решительным сторонником межучрежденческой мобильности и проводит деятельность, направленную на согласование политики
UNDP is a strong advocate of inter-agency mobility and is working towards the harmonization of policies
так и показатели межучрежденческой мобильности.
as well as on inter-agency mobility.
Межучрежденческой мобильности сотрудников способствует назначение координаторов- резидентов из других учреждений, а также Программа межучрежденческой мобильности.
Staff mobility across organizations was already being facilitated by having Resident Coordinators appointed from other agencies and through the Inter-Agency Mobility Programme.
использование знакомства при трудоустройстве является досадным аспектом межучрежденческой мобильности, который бросает тень на процесс найма сотрудников.
said cronyism was an unfortunate aspect of inter-agency mobility that cast a shadow on the recruitment process.
В рамках обзора будет проведен сопоставительный анализ целей Соглашения о межучрежденческой мобильности и реального положения дел в области мобильности персонала в системе Организации Объединенных Наций
The review will compare the intention of the Inter-Agency Mobility Accord with the reality of staff mobility in the United Nations system and will identify obstacles and issues to be solved
Вопрос межучрежденческой мобильности рассматривался в 2010 году Сетью по вопросам людских ресурсов и КМГС; он будет обсуждаться
The Human Resources Network and ICSC reviewed the issue of inter-agency mobility in 2010; it will be discussed at the Secretary-General's 2010 retreat with his Under-Secretaries-General
Некоторые члены Комиссии придерживались мнения, что для анализа нынешней ситуации и для определения оптимальных уровней межучрежденческой мобильности, которая была бы выгодной
Some members were of the view that it would be useful to build a cost model for inter-agency mobility to analyse the current situation
Он отметил, что закрепленное в основных положениях требование в отношении мобильности касается только межучрежденческой мобильности, поскольку эти руководящие принципы выработаны для регулирования трудовых отношений между сотрудником
It was pointed out that mobility requirements as outlined in the framework referred only to intra-agency mobility because the guidelines had been developed to govern the agreement between the staff member
Призывает организации системы развития Организации Объединенных Наций преодолевать факторы, препятствующие межучрежденческой мобильности в целом, включая оперативный перевод квалифицированного национального
Encourages the organizations of the United Nations development system to overcome obstacles to inter-agency mobility in general, including the rapid redeployment of qualified national
усовершенствованных механизмов межучрежденческой мобильности и быстрого развертывания специализированного персонала;
improved modalities for inter-agency mobility and rapid deployment of specialized staff;
В целях оценки уместности межучрежденческой мобильности и количественного определения степени успеха политики
In order to assess the relevance of inter-agency mobility and to quantify the degree of success of mobility policies
взаимное обогащение талантами и облегчение межучрежденческой мобильности.
cross-fertilization of talent and facilitation of interagency mobility.
она охарактеризована как политика Секретариата Организации Объединенных Наций, не включающая компонент межучрежденческой мобильности и кадрового планирования.
was concerned that it had been described as a United Nations Secretariat policy without an inter-agency mobility component and workforce planning.
с учетом целесообразности содействия реализации политики межучрежденческой мобильности в качестве первого шага особенно полезной
aiming"to deliver as one", and the desirability to facilitate the inter-agency mobility policy, a harmonized curriculum of the courses for the JPOs would,
содействие межучрежденческой мобильности и повышение роли
the facilitation of inter-agency mobility, and increasing the role
Другие отметили, что в денежном выражении стоимость межучрежденческой мобильности ниже затрат, связанных с внешним наймом персонала,
Others pointed out that the cost of inter-agency mobility was lower than external recruitment in monetary terms
Группа рекомендует в будущих программах работы Комиссии уделять особое внимание межучрежденческой мобильности как ключевому средству повышения согласованности
The Panel recommends that the Commission's future work programme place special emphasis on inter-agency mobility, as a key means of strengthening the cohesiveness
который надлежит рассматривать в контексте межучрежденческой мобильности,-- это весьма специализированный характер деятельности, осуществляемой организациями общей системы Организации Объединенных Наций,
to be considered in the context of inter-agency mobility is the highly specialized nature of the activities undertaken by organizations of the United Nations common system,
Расширение межучрежденческой мобильности, когда сотрудники категории общего обслуживания,
Enhancements in inter-agency mobility, whereby General Service staff members,
Результатов: 117, Время: 0.0286

Межучрежденческой мобильности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский