МЕМБРАН - перевод на Английском

membranes
мембрана
оболочка
пленка
мембранных
пленочной
перепонки
diaphragms
диафрагма
мембрана
мембранный
диафрагменного
диафрагмовых
диафрагмированных
membrane
мембрана
оболочка
пленка
мембранных
пленочной
перепонки

Примеры использования Мембран на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Очень эластичные двойные мембраны из фторкаучука, армированные тканью, гарантируют чрезвычайно долгий срок службы мембран.
Highly flexible FKM double diaphragms with fabric reinforcement ensure an extremely long diaphragm lifetime.
Структурной основой мембран являются липиды.
Structural basis of membranes are the lipids.
Очистка мембран осуществляется при помощи обратной промывки фильтруемой водой.
Cleaning the membranes includes techniques such as periodical back flushing with filtered water.
Очистка и замена мембран производится, как правило,
The membranes are generally cleaned
Использование мембран для очистки поверхностных стоков
The use of membranes for surface runoff
Техническое название мембран такого типа- ТОНКОПЛЕНОЧНЫЕ КОМПОЗИТНЫЕ( THIN- FILM COMPOSITE) или TFC.
The technical name for this type of membranes- thin-film composite(THIN-FILM COMPOSITE) or TFC.
Защищает от повреждения системы мембран жить продают( селлорганельс стен, етк).
Protects from damage the membran systems of living sells(the walls cellorganels, etc).
Системы Мембран живя надувательства( селлорганельс стен, етк).
Membran systems of living sells(the walls cellorganels, etc).
Сформулированы условия оптимального распределения рисков между производителем мембран и покупателем.
The conditions for the optimal allocation of risks between the membrane manufacturer and the customer are formulated.
основанном на стабилизации мембран и ярком противовоспалительном эффекте.
based on the stabilization of membranes and bright anti-inflammatory effect.
Перечисленные методы не могут непосредственно характеризовать состояние мембран консервированных эритроцитов.
These methods can not directly characterize the state of membranes of preserved erythrocytes.
Чрезвычайно длительный срок службы и нет отверждения благодаря отсутствию пластификаторов мембран.
Extremely long lifetime and no curing due to the membrane not including a plasticizer.
Электролиз насыщенного водного раствора хлорида натрия на мембран- ных ячейках.
Electrolysis of a saturated aqueous sodium chloride solution in memb- rane cells.
Доктор создает вакцину от болезни из мембран животных на корабле.
The Doctor is thus able to recreate the cold vaccine from the membranes of animals on the craft.
Пар обеспечивает облегчение воспаления и обструкции мембран верхних дыхательных путей.
Steam provides relief for inflammation of the membranes of the upper respiratory tract.
Сохраняет дышащие способности мембран и тканей.
Preserves active cellular breathing of membranes and textiles.
Сохранить структуру и проницаемость мембран нервных клеток;
Maintain the structure and permeability of the membranes of nerve cells;
Единственный производитель супердиффузионных кровельных и фасадных мембран по ультразвуковой технологии в странах бывшего СССР.
The only manufacturer of ultra‑diffusion roof and façade membranes with ultrasound technology in the former USSR countries.
Микровязкость мембран в области липид- липидных
Membrane microviscosity in lipid-lipid
радионуклидов из воды с использованием керамических и полимерных мембран Словения, Чехия,
radionuclides from water using ceramic and polymer membranes(Slovenia, Czech)
Результатов: 408, Время: 0.1225

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский