Примеры использования Меры имеют на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Такие меры имеют несоразмерные последствия для граждан Израиля арабского происхождения, желающих воссоединиться со своими семьями в Израиле.
так как разные меры имеют разную весомость.
Поскольку получение двух предупреждений в течение года может стать основанием для прекращения выпуска СМИ, такие меры имеют серьезный« охлаждающий эффект».
В ряде случаев эти меры имеют соответствующие последствия для программ,
предлагаемые меры имеют широкий диапазон и не призваны служить отражением согласованных всеми участниками позиций.
Эти меры имеют важнейшее значение для многих стран,
Предпринятые до настоящего времени меры имеют целью предотвратить возможные промедления в вынесении апелляционного решения по делу Бутаре.
Такие меры имеют большое значение для содействия тому, чтобы положить конец безнаказанности
Комитет отметил, что такие меры имеют несоразмерные последствия для граждан Израиля арабского происхождения, которые сочетаются браком с палестинцами с оккупированной палестинской территории
Все эти меры имеют целью обеспечение де-факто гендерного равенства,
Эти меры имеют серьезные пагубные последствия для экономики
Временные меры имеют добровольный характер и распространяются на пелагические запасы( не в случае промысла кальмаров)
Такая политика и меры имеют тяжелые социально-экономические последствия для палестинского народа;
Некоторые участники отметили, что контртеррористические меры имеют далеко идущие последствия,
что подобные меры имеют гуманитарные последствия
Хотя эти меры имеют целью решить проблему снижения рождаемости в Сингапуре,
Такие меры имеют своей целью главным образом повышение уровня информированности женщин о всех основных правах
Такие меры имеют отрицательные последствия для уровня жизни
стратегические и оперативные меры имеют прямое воздействие на спасение жизней,
все участники согласились в том, что антитеррористические меры имеют такие далеко идущие последствия, что они затрагивают сферу применения всех мандатов специальных процедур Комиссии по правам человека,