МЕССИЕЙ - перевод на Английском

messiah
мессия
машиах

Примеры использования Мессией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
готовя людей к духовному крещению мессией.
preparing people for baptism spiritual messiah.
Александр действительно был в какой-то мере царем иудейским и мессией(« христос»
Alexander was really some kind of the Jewish king and the Messiah(Greek: christos),
Однажды они даже назвали Его Мессией, но надежда евреев первого века нашей эры на Мессию не подразумевала того, что к ним снизойдет Сам Бог во плоти.
On at least one occasion they identified him as the Messiah, but there was nothing in the first-century Jewish hope of the Messiah that said he would be God incarnate.
Позже выясняется, что он считает себя мессией и имеет собственные планы относительно судьбы человечества.
It becomes apparent in later episodes, however, that he sees himself as a Messiah when his B-cells initiate, and has his own plans for the fate of humanity.
Иисус отрекся от того, что он является Мессией и предсказал свою смерть
Jesus disclaimed being the Messiah and foretold his death
Иисус не был тем Мессией, которого ожидали евреи,
Jesus was not such a Messiah as the Jews had anticipated,
В конце концов, хотя он и не был Мессией, похожим на Давида, он являлся истинным свершением пророческих высказываний тех древних ясновидцев, которые были более склонны к духовности.
After all, though he was not the Davidic type of Messiah, he was truly the fulfillment of the prophetic utterances of the more spiritually minded of the olden seers.
Фюрер( вождь) считал себя мессией, призванным спасти мир от« еврейского засилья».
The Führer(the leader) thought of himself as a Messiah destined to save the world from“Jewish domination.”.
Причина была одна: хотели удостовериться через чудо, что Иисус действительно был Мессией.
The reason was their desire to make sure through a miracle that Jesus was really the Messiah.
Он становится Мессией.
He or she becomes a messiah.
он объявил себя Обетованным Мессией Ислама.
he claimed to be the Messiah of Islam.
Он принял решение воздержаться от дальнейших попыток убедить их в том, что он не является Мессией.
He had decided to refrain from further efforts to convince them that he was not the Messiah.
Рабби Йосеф был очень опечален тем, что рабби Гиллель считал Мессией Езекию.
Rabbi Joseph was quite upset with Rabbi Hillel for taking the position that Hezekiah was the Messiah.
Апостолы были деморализованы смертью Учителя- он едва ли был тем Мессией, на которого они надеялись.
The apostles were demoralized by the Master's death- he could hardly be the Messiah they had hoped for.
ближайшие последователи знали его как Сына Человеческого и считали его Мессией.
his immediate followers knew him as the Son of Man and regarded him as the Messiah.
делал Иисус, провозглашая себя Мессией, мы видим это еще отчетливей.
doing in claiming to be the Messiah, we see this point even more clearly.
сдвига в реалистичном мышлении; больной может полагать, что говорит с богом, или же сам является божеством или мессией.
a sufferer may believe that they themselves are religious deities or Messiahs, or that God himself is speaking to the individual.
Страдая бредом величия и именую себя мессией социал-демократии, в ночь на первое апреля 1876 Майнлендер повесился в своей квартире в Оффенбах- на- Майне,
Descending into megalomania and believing himself to be a messiah of social democracy, on the night on April 1, 1876, Mainländer hanged himself
другие называли его Мессией; третьи утверждали, что он не может быть Христом,
some believed him to be the Messiah; others said he could not be the Christ,
начинаемое мессией здесь на земле.
begun by the Messiah here on earth.
Результатов: 212, Время: 0.0559

Мессией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский